Зело — восьмая буква старославянской азбуки. В кириллице она имеет вид S и ведет свое происхождение от греч. «стигмы» (Ϛ), потомка так называемой дигаммы (Ϝ). В глаголице З. имело также особый знак, отличавшийся от «земли» (см. VIII, 788). Цифровое значение З. в первой азбуке = 6, а во второй = 8. В некоторых старославянских глаголических (Ассеманово евангелие; Синайская псалт. и др.) и кириллических (листки Ундольского и Хиландарские) памятниках З. довольно строго отличается от «земли» и обозначает собой в большинстве случаев звук, получавшийся при палатализации (смягчении) звонкого заднеязычного г перед j и палатальными (небными) гласными: и т. д. Это различение З. от «земли» заставляет думать, что звуки, обозначавшиеся ими, отличались когда-то друг от друга, и именно: З. обозначало звонкий сложный согласный (аффрикату) (совершенно подобная, но глухая аффриката — ц = тс), a «земля» — звонкий переднеязычный спирант (русск. з, франц. z и т. д.). Это предположение поддерживается аналогией польского языка, имеющего в подобных случаях dz: им. мн. nodze, a также и современных болгарских (большею частью западных) говоров, где встречаются формы вроде бладзе = старослав. . Но такое различение З. от «земли» имеется далеко не во всех памятниках: Зографское и Мариинское Евангелия, напр., путают их друг с другом; Саввино и Остромирово, а также вообще русские памятники [1], совсем не употребляют З. и заменяют его «землей». Среднеболгарские памятники (как Болонская псалтырь и др.) довольно строго различают эти два знака, что находится в связи с указанным выше присутствием сложного звука (из г) в некоторых болгарских говорах. Ср. Miclosich, «О slovima» etc. («Rad jugosl. Akademije», IX).


  1. В русском языке аффриката очень давно уже изменилась в простое з.