Броунинг (Елисавета Browning, до замужества Баррет, почему ее обыкновенно называют Елисаветою Баррет-Броунинг) — жена Роберта Б., знаменитая, в глазах большинства ее соотечественников — величайшая из английских поэтесс, родилась в 1809 г. в Лондоне, в семье зажиточного землевладельца, и с самого раннего возраста стала обнаруживать поэтическое дарование. В пятнадцать лет она приобрела уже известность своими стихотворениями и не только в тесном кругу родных и знакомых, а два года спустя (1826) даже печатно выступила со сборником «Essay on mind, with other Poems». Воспитание она получила самое тщательное и для того времени даже прямо из ряда выходящее; будучи еще почти ребенком, Б. успела близко ознакомиться с классическими языками и литературами. Основательным знанием древних писателей и вообще любовью к классическому миру Б. обязана своему слепому учителю Бойду. Первое произведение Броунинг, обратившее внимание критики, был стихотворный перевод «Прикованного Прометея» Эсхила (1833), который, однако, с художественной стороны оказался не совсем удачным; впоследствии Б. сама должна была убедиться в недостатках этого перевода и сделала его заново, в каком виде он и вошел в собрание ее сочинений. Кроме названной драмы, Б. из классических писателей ничего не переводила, но зато у нее имеются самостоятельные, научные статьи о греческих поэтах христианской эпохи (появились в лондонском Атенеуме), несомненно свидетельствующие о глубоком изучении ею греческой литературы. Последнее, однако, нередко отражается невыгодно на ее собственных стихотворных произведениях. Помимо того, что она иногда прибегает к созданным на классической почве ученым словам — как, напр., в одном из ее наиболее известных стихотворений: «Сватанье леди Джеральдины» (Lady Geraldine’s Courtship) — самые классические образцы стесняют ее, препятствуя поэтическому чувству вылиться в соответствующей форме. После выхода «Серафимов» (The Seraphim, 1838), «Романа пажа» (The Romaunt of the Page, 1839), «Драмы Изгнания» (The drama of Exile) и других поэм, за которыми следовали небольшие стихотворения, как «Дитя Изабеллы» (Isabel’s Child), «Маргарита» (The Romaunt of Margret), «Bertha in the Lane» и т. д. слава Б., как замечательной поэтессы, прочно установилась. В художественном отношении следует безусловно отдать предпочтение мелким стихотворениям. В «Сонетах с португальского» (которые, несмотря на это название, вполне оригинальные произведения) местами замечается глубокое поэтическое чувство, и художественная форма выдержана в них гораздо строже, чем во всех остальных стихотворениях Б. Сонеты были вдохновением любви к поэту Роберту Броунингу, с которым Баррет вступила в брак в 1846 году, на 37-м году жизни. Слабое здоровье Б. было причиной того, что она вскоре после замужества принуждена была покинуть Англию и поселиться в Италии. Сперва супруги остановились в Пизе, а затем избрали постоянным местом пребывания Флоренцию, с которой Б. уже более не расставалась до своей смерти (29 июня 1861 года). В Италии были задуманы и написаны лучшие произведения Б., именно поэма «Окна дома Гвиди» (C a sa Guidi Windows, 1851) и роман в стихах: «Аврора Лейг» (Aurora Leigh, 1856). Названная поэма, возникшая под свежим впечатлением виденного, дышит непосредственностью и жизнью. Из окон дома Гвиди, который супруги Броунинг занимали во Флоренции, Б. была свидетельницей народного движения 1848 и 1849 гг. и в прелестных стихах излила свои впечатления. Близко принимая к сердцу дело народа, она разделяет все его заветные мечты и глубоко скорбит о его тяжкой доле. Чрезвычайно богатое и сильное воображение, веющее от этой поэмы, несомненно заставляет признать ее одним из наиболее выдающихся произведений Б. Но еще выше стоит «Аврора Лейг» — роман, писанный белыми стихами и заключающий в себе около 12000 строк. Фабула его самая несложная — духовное развитие двух возвышенных натур, поэтессы Авроры Лейг и представляющего собою нечто вроде социального реформатора ее двоюродного брата, Ромпея Рейг, которые окончательное разрешение всех жизненных загадок находят во взаимной любви. Рассматриваемый со стороны внешней отделки, в особенности размера, роман нельзя не признать слабым, но зато по богатству мыслей он, бесспорно, одно из лучших произведений английской изящной литературы. Действующие лица в общем очерчены довольно слабо, за исключением несчастной Марион Эрле. В сострадательном и любовном отношении к этой несчастной девушке, взятой из подонков общества, красноречиво сказывается высокогуманный взгляд поэтессы на мрачные явления современного социального строя. Появление этого романа вызвало самые противоречивые суждения: с одной стороны, его превозносили чуть не до небес, с другой же, не признавали за ним решительно никаких достоинств. Он страдает, как и все поэмы Б., отсутствием цельности в содержании и отделке. Поистине вдохновенные места чередуются с посредственными и даже слабыми. Руководящая нить также нередко обрывается, что в романе таких значительных размеров является огромным недостатком. Многое, в чем упрекают Б., объясняется ее крайней болезненностью, тем, что вслед за подъемом поэтической мысли, всегда наступал упадок ее. Последние произведения Б., вышедшие в свет незадолго до ее смерти: «Стихотворения перед конгрессом» (Poems before Congress) и «Позднейшие стихотворения» (Later Poems) не представляют большого интереса. Полное (посмертное) собрание сочинений Броунинг под заглавием «Poetical works» вышло в Лондоне в пяти томах (восьмое издание) в 1870 году; извлечение из этого собрания, в 2-х томах, вышло в 1884 году. В 1876 году опубликовано два тома ее писем: «Letters to R. Hengist Horne». Ср. P. Bayne, «Two great English women: M-rs Browning and M-rs Bronte» (Лондон, 1881 г.); Druskowitz, «Drei engl. Dichterinnen: Baillie, B. und G. Eliot» (Берл., 1885).
ЭСБЕ/Броунинг, Елисавета
< ЭСБЕ
← Броувер, Адриан | Броунинг | Броунинг, Роберт → |
Словник: Бос — Бунчук. Источник: т. IVa (1891): Бос — Бунчук, с. 731—732 ( скан · индекс ) • Даты российских событий указаны по юлианскому календарю. |