ЭСБЕ/Блек, Вильгельм-Генрих-Иммануель

Блек, Вильгельм-Генрих-Иммануель
Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона
Словник: Битбург — Босха. Источник: т. IV (1891): Битбург — Босха, с. 76—77 ( скан · индекс ) • Даты российских событий указаны по юлианскому календарю.

Блек (Вильгельм-Генрих Иммануель Bleek) — лингвист, сын Фридриха Блека, род. 8 марта 1827 в Берлине и по окончании университетского курса посвятил себя исключительно изучению южно-африканских языков. Уже в своей докторской диссертации о роде имен существительных в южно-африканских наречиях, «De nominum generibus linguarum Africae australis» (Бонн, 1851), он высказал предположение о североафриканском (семитически-хамитском) происхождении готтентотского языка. В 1854 он участвовал в экспедиции Байки к Нигеру, но по расстроенному здоровью не мог продолжать путешествия дальше Фердинандо-По. В следующем году он отправился в сопровождении епископа Коллензо в Порт-Наталь (на юго-восточном берегу Африки), в течение 1½ лет путешествовал по стране кафров для изучения языка и нравов туземцев, долго прожил в главном краале зулусского короля Мпанди и в 1856 нашел гостеприимство и место в Капштадте у тамошнего губернатора лорда Грея. Когда последний, получив назначение в Новую Зеландию, принес в дар Капской колонии свою библиотеку, особенно драгоценную для этнографии и лингвистики, Б. был назначен при ней библиотекарем и занимал эту должность до самой своей смерти — 17 авг. 1875. Из сочинений Б., написанных преимущественно на английском языке, отметим: «The languages of Mosambique» (Лонд., 1856), «The library of sir George Grey» (Капшт., 1858—59, 2 ч.), «Comparative grammar of South African language» (Лонд., 1862—69, 2 ч. самое главное его сочинение); «Reynard the Fox in South Africa еtc» (1864), сборник готтентотских басен, «Ueber den Ursprung der Sprache» с предисловием Геккеля, в духе дарвинизма (Веймар, 1868); «Reports concerning Bushman researches» (Капштадт, 1873—75), сочинение, посвященное стоящим особняком языку и мифологии бушменов.