ЭСБЕ/Аймоновы сыновья

Аймоновы сыновья
Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона
Словник: А — Алтай. Источник: т. I (1890): А — Алтай, с. 244 ( скан · индекс ) • Даты российских событий указаны по юлианскому календарю.

Аймоновы сыновья — четверо детей Гаймона, или Аймона, дордонского графа, по именам Адельгарт, Ритсарт, Витсарт и Райнальд из Монтальбан (Алар, Ришард, Гишар и Рено де Монтобан); они, в особенности последний — главные герои одной из прекраснейших саг Каролингского цикла; сага эта воспевает их борьбу с Карлом Великим и, по-видимому, принадлежит первоначально Франции. Первый поэтически ее обработал Гюон де Вильнев, которого поэма «Renaut de Montauban» предшествует 1200 г. и была издана Мишелантом (Штутгарт, 1862). Другую старофранцузскую обработку опубликовал Иммануил Беккер во вступлении к своему изданию провансальского «Фиерабраса» (Берлин, 1829). Как другие эпические поэмы, так и поэма А. была переделана в прозу в виде книги для народного чтения, напечатанной в Лионе в 1493 г. Немецкий перевод этой французской книги появился в 1535 г. в Зиммерне. Но распространенная в Германии книга для народного чтения «Прекрасная история о четырех А. вместе с их конем Байартом и пр.», о которой подробно говорится в сочинении Герресса «Die deutschen Volksbücher» (Гейдельберг, 1807) и которую Тик обработал в «Peter Lebrechts Volksmärchen», идет не из Франции, а из Нидерландов; точно так же из Нидерландов занесена в XV веке еще ненапечатанная немецкая поэма «Rainald von Montalban». Новые обработки находятся в «Volksbücher» — Зимрока (9 выпуск, Франкфурт-на-М., 1845), Марбаха (9 выпуск, Лейпциг, 1838) и Шваба (Штутгарт, 1859). Английская обработка появилась в Лондоне в 1554, испанская в 1536 и затем неоднократно перепечатывались.