Проект «ЭЛ» |
АМЕНТЕСЪ, царство мертвыхъ, или Тартаръ у Египтянъ. Происхожденіе этого слова, употребленнаго первоначально Плутархомъ, не извѣстно; нѣкоторые толкуютъ, что это просто прозваніе Плутона, въ память нимфы Менто, которую онъ любилъ; но Яблонскій объясняетъ, что оно значитъ тѣнь или мракъ. Сераписъ и Изида суть боги этого царства. Умершіе сопровождались въ него Анубисомъ, и входъ туда охраняемъ былъ священными волнами. Для достиженія въ это царство надобно было, подъ руководствомъ Харона, переправиться чрезъ озеро Ахерузіа (см. Ахеронъ). Тутъ ожидало умершихъ судилище, составленное изъ сорока судей, отъ милостиваго только рѣшенія которыхъ зависѣло принятіе ихъ въ вѣчныя обители. Такова была цѣль всѣхъ Египтянъ, считавшихъ настоящую жизнь не иначе, какъ переходомъ, состояніемъ странническимъ, недостойнымъ человѣческой привязанности, но необходимымъ для пріуготовленія къ блаженству отшедшихъ душъ. Этотъ Тартаръ Египтянъ, которому, кажется, вполнѣ соотвѣтствуетъ Адъ Грековъ, въ миѳологическомъ его значеніи, статься можетъ, есть не иное что, какъ произведеніе воображенія Грековъ; но если не принадлежитъ онъ къ религіозному ученію Египтянъ, то по крайней мѣрѣ въ существенномъ его видѣ встрѣчается онъ во многихъ мѣстахъ. Известно, что въ семидневномъ пути отъ Ѳивъ и во многихъ другихъ частяхъ Египта находились города мертвыхъ, мѣста, въ пріятнѣйшихъ видахъ устроенныя, гдѣ муміи сохранялись среди улыбающихся полей, осѣненныхъ растеніями. Чтобы достигнуть знаменитаго Менфійскаго кладбища, въ самомъ дѣлѣ надлежало переѣзжать чрезъ озеро Ахеруза или Ахерузіа, и одни только бальзамированныя тѣла пользовались правомъ водворенія ихъ тамъ. Это самое могло быть извѣстно Грекамъ и дать поэтамъ ихъ первыя понятія о Элисейскихъ поляхъ, объ адскихъ судьяхъ и о рѣкѣ, чрезъ которую долженствовали быть перевозимы Харономъ души, для представленія ихъ передъ адское судилище. (См. въ Діодорѣ Сицилійскомъ описаніе Города-мертвыхъ.)