Чуть спустит девушка немного с плеч покров (Стеккетти; Лозина-Лозинский)

«Чуть спустит девушка немного с плеч покров...»
автор Лоренцо Стеккетти (1845—1916), пер. Алексей Константинович Лозина-Лозинский (1886—1916)
Оригинал: ит. «Magre virtù che vi scandolezzate…»

* * *


Чуть спустит девушка немного с плеч покров,
Шепнёт та девственность, которая дозрела
До пожелтевших губ и длинных злых зубов...
О тощая мораль, ворчащая на тело!..

Закрой своё лицо, уйди и не взирай
На мир, где мы живём, на valle lacrimаrum!
Весёлым королям принадлежит наш май —
Цветам, и бабочкам, и сумасшедшим парам.

Закрой свои глаза. Девицам возвращает
На шляпы май цветы, а на уста их — смех,
И агнцы Господа за овцами блуждают!

Закрой мои стихи — они безбожней всех —
Мой отлучённый том, который воспевает,
Как хороши и май, и грешницы, и грех!