Через сто лет (Беллами; Зинин)/X/ДО

Через сто лет — X
авторъ Эдвард Беллами, пер. Ф. Зинин
Оригинал: англ. Looking Backward: 2000—1887, опубл.: 1888. — См. содержание. Источникъ: Беллами Э. Через сто лет / перевод Ф. Зинина — СПб.: Изд. Ф. Павленкова, тип. газ. «Новости», 1891.; Переиздания: 1893, 1897, 1901; az.lib.ru; скан

— Я объясню вамъ, какъ мы покупаемъ, — сказала моя спутница, въ то время, какъ мы шли по улицѣ, — а вы должны объяснить мнѣ, какимъ образомъ покупали въ ваше время. Изъ всего того, что мнѣ приходилось читать по этому предмету, я никакъ не могла понять вашихъ обычаевъ. Напримѣръ, у васъ было такое множество магазиновъ и въ каждомъ изъ нихъ предлагался сбой особый выборъ товаровъ. Какимъ образомъ дама могла рѣшаться на покупку, не побывавъ предварительно во всѣхъ магазинахъ? Не сдѣлавъ этого, она вѣдь не могла знать, гдѣ ей что выбрать.

— Такъ это и было, какъ вы предполагаете; только такъ и узнавали, гдѣ что можно купить, — возразилъ я.

— Отецъ называетъ меня неутомимой посѣтительницей базаровъ, но я навѣрное скоро бы утомилась, если бы мнѣ пришлось дѣлать что нибудь подобное, — замѣтила Юдиѳь, улыбаясь.

— Только занятыя женщины жаловались на потерю времени, какое требовалось на хожденіе по магазинамъ, — сказалъ я; но для женщинъ праздныхъ подобная система въ дѣйствительности была истиннымъ кладомъ, ибо она давала имъ возможность убивать время,

— Но положимъ, что въ городѣ было до тысячи магазиновъ, изъ нихъ сто однородныхъ, какимъ образецъ даже у самыхъ праздныхъ женщинъ могло хватать времени на посѣщеніе этихъ ста магазиновъ?

— Конечно, онѣ не могли побывать во всѣхъ магазинахъ, — отвѣтилъ я. — Покупавшія много съ теченіемъ времени узнавали, гдѣ что можно найти. Знакомство съ спеціальностями магазиновъ сдѣлалось для нихъ особой наукой, и онѣ умѣли купить выгодно, всегда получая большее и лучшее за меньшую цѣну. Но такое знаніе давалось долгимъ опытомъ. Тѣ, у кого было много дѣла или кому приходилось покупать мало, зависѣли отъ случайностей и обыкновенно терпѣли неудачу, ибо за болѣе дорогую цѣну покупали меньшее и худшее. Только развѣ случайно какъ нибудь неопытные посѣтители магазиновъ получали товаръ по его дѣйствительной стоимости.

— Но зачѣмъ же вы терпѣли такіе поразительно неудобные порядки, когда сами видѣли ясно ихъ несостоятельность?

— То же самое было и относительно нашихъ общественныхъ учрежденій. Мы не хуже вашего видѣли ихъ недостатки, но не находили средствъ противъ этихъ недостатковъ.

— Вотъ и магазинъ нашего округа, — сказала Юдиѳь, когда мы остановились у главнаго входа одного изъ великолѣпныхъ общественныхъ зданій, на которыя я обратилъ вниманіе во время моей утренней прогулки.

Но внѣшнему виду зданіе это ничѣмъ не напоминало магазина человѣку девятнадцатаго столѣтія. Тутъ не было ни выставки товаровъ въ большихъ окнахъ, ни аншлаговъ и. вообще, ничего такого, что было бы похоже на заманиваніе покупателей. На лицевой сторонѣ зданія не было ни вывѣски, ни надписи, которыя указывали бы на то, какого рода торговля производится; но вмѣсто этого, надъ главнымъ входомъ выступала величественная, въ человѣческій ростъ, скульптурная группа, центральная фигура которой представляла аллегорическую фигуру плодородія, съ рогомъ изобилія. По входившей и выходившей толпѣ можно было судить, что пропорція половъ между покупателями была почти такая же, какъ и въ XIX-мъ столѣтіи.

При входѣ къ это зданіе, Юдиѳь замѣтила, что въ каждомъ округѣ, города имѣется одно изъ такихъ зданій въ 5 — 10 минутахъ ходьбы отъ жилища каждаго обывателя. Тутъ я впервые увидѣлъ внутренность общественнаго зданія двадцатаго столѣтія, и это зрѣлище произвело на меня глубокое впечатлѣніе. Мы очутились въ большомъ залѣ, освѣщавшемся окнами не только со всѣхъ сторонъ, но и сверху, гдѣ въ ста футахъ надъ нами находился куполъ. Подъ куполомъ, посрединѣ зала, искрился великолѣпный фонтанъ, наполнявшій атмосферу прохладой и пріятной свѣжестью. Но стѣнамъ и на потолкѣ бросалась въ глаза фресковая живопись въ нѣжныхъ краскахъ, разсчитанныхъ на то, чтобы смягчить, но не поглощать свѣтъ, наполнявшій внутренность зданія. Вокругъ фонтана размѣщались кресла и софы, на которыхъ сидѣли и разговаривали. Надписи кругомъ на стѣнахъ указывали на то, для какой категоріи товаровъ предназначались прилавки. Юдиѳь направилась къ одному изъ нихъ, гдѣ были разложены удивительно разнообразные образчики кисеи, и начала разсматривать ихъ.

— Гдѣ же приказчикъ? — спросилъ я — ибо за прилавкомъ никого не было, и никто, повидимому, не являлся къ услугамъ покупателя.

— Мнѣ еще пока не нуженъ приказчикъ, — сказала Юдиѳь, — я еще не выбрала.

— Въ наше время главное дѣло приказчиковъ и состояло въ томъ, чтобы помогать при выборѣ товара, — замѣтилъ я.

— Какъ! Подсказывать людямъ то, что имъ требуется.

— Да, а еще чаще заставлять людей покупать то, что имъ вовсе не нужно.

— Но развѣ дамы не считали это большой неделикатностью? — спросила Юдиѳь съ удивленіемъ. — Какой интересъ для приказчиковъ, покупаютъ ли у нихъ, или нѣтъ?

— Это было ихъ единственнымъ интересомъ, — отвѣта лъ я, — ихъ нанимали для сбыта товаровъ и для достиженія этой цѣли имъ приходилось употреблять всевозможныя старанія, почти граничившія съ физической силой.

— Ахъ, да! я и забыла, — сказала Юдиѳь, — что въ ваше время средства къ существованію и владѣльца магазина и его приказчиковъ зависѣли отъ продажи товаровъ. Теперь, конечно, все это иначе. Товары принадлежатъ націи. Они находятся здѣсь для тѣхъ, кому они нужны, и обязанность приказчика — служить людямъ и исполнять ихъ приказанія; но ни для приказчика, ни для націи нѣтъ никакого интереса спустить аршинъ или фунтъ чего нибудь тому, кто въ этомъ совсѣмъ не нуждается. Улыбнувшись, она прибавила: — Должно быть, странно было смотрѣть, когда приказчики старались заставить человѣка купить то, что ему не нужно, или когда покупатель колебался, брать ли ему или нѣтъ навязываемую вещь!

— Но и въ двадцатомъ столѣтіи приказчикъ могъ быть полезенъ вамъ своими свѣдѣніями о товарѣ, даже не приставая къ вамъ съ предложеніемъ непремѣнно купить его, — сказалъ я.

— Нѣтъ, это не дѣло приказчиковъ. Вотъ эти печатныя карточки, за которыя отвѣтствуетъ правительство, даютъ намъ всѣ необходимыя свѣдѣнія.

Тутъ я увидѣлъ, что при каждомъ образчикѣ находилась карточка съ краткимъ, яснымъ изложеніемъ всего, что касалось фабрикаціи, матеріала, качества и цѣны товаровъ, такъ что всякій вопросъ на этотъ счетъ оказывался излишнимъ.

— Стало бытъ, приказчику нечего сказать о товарѣ, который онъ продаетъ? — спросилъ я.

— Рѣшительно нечего. Нѣтъ надобности, чтобъ онъ что нибудь зналъ о немъ, или вмѣшивался съ своимъ знаніемъ. Вѣжливость и акуратность при исполненіи приказаній вотъ все, что отъ него требуется.

— Отъ какого обилія лжи избавляетъ столь простое учрежденіе! — воскликнулъ я.

— Вы хотите этимъ сказать, что всѣ приказчики въ ваше время выставляли товаръ въ ложномъ свѣтѣ? — спросила Юдиѳь.

— Упаси Боже, — возразилъ я; многіе этого не дѣлали и за это пользовались особеннымъ довѣріемъ; но когда средства къ существованію не только самого себя, но и жены и дѣтей, зависятъ отъ количества проданнаго товара, то соблазнъ обмануть покупателя или позволять ему обмануться является почти непреодолимымъ. Но, миссъ Литъ, своей болтовней я васъ отвлекаю отъ дѣла?

— Нисколько. Я уже выбрала.

При этомъ она дотронулась до кнопки, и мгновенно явился приказчикъ. Карандашомъ записалъ онъ заказъ ея на дощечкѣ и сдѣлалъ затѣмъ двѣ копіи, одну отдалъ ей, а другую, положивъ въ небольшой ящикъ, бросилъ въ передаточную трубу.

— Дубликатъ заказа, — замѣтила Юдиѳь, отойдя отъ прилавка, послѣ того, какъ приказчикъ отмѣтилъ цѣну купленнаго товара на поданной ему карточкѣ кредита. — Дается покупателю для того, чтобъ всякая ошибка по записи легко могла быть замѣчена и исправлена.

— Вы очень быстро сдѣлали свой выборъ, — сказалъ я, — позвольте васъ спросить, какъ вы можете знать, что не найдете чего нибудь болѣе вамъ подходящая въ одномъ изъ другихъ магазиновъ? Но, вѣроятно, вы должны покупать въ магазинѣ своего округа?

— О, нѣтъ! — возразила она. — Мы покупаемъ, гдѣ хотимъ, хотя, конечно, чаще всего по близости нашего дома. Но я ничего бы не выиграла, если бы обошла всѣ магазины. Выборъ вездѣ рѣшительно тотъ же самый, вездѣ имѣются самые разнообразные образчики всего, что производится или ввозится Соединенными Штагами. Вотъ почему можно выбрать скоро, для чего не требуется посѣщенія нѣсколькихъ магазиновъ.

— Но вѣдь это только складъ образчиковъ! Я не вижу, чтобы приказчики отмѣривали или завертывали товаръ.

— За немногими исключеніями для нѣкоторыхъ товаровъ, во всѣхъ нашихъ магазинахъ имѣются только образчики. Самые товары находятся въ большомъ центральномъ городскомъ складѣ, куда они и доставляются прямо съ фабрикъ. Мы заказываемъ по образцу и печатному указанію на матерію, фабрикацію и качество. Заказы направляются въ складъ и оттуда присылается требуемая вещь.

— Это должно сокращать удивительно много труда, — замѣтилъ я. — При нашей системѣ фабрикантъ продавалъ торговцу оптомъ, торговецъ оптомъ — мелкому торговцу, а этотъ послѣдній — потребителямъ, и сколько разъ товаръ долженъ былъ переходитъ изъ рукъ въ руки. Вы обходитесь безъ этой передачи товаровъ и совершенію устраняете мелочнаго продавца съ его крупною прибавкою и арміею приказчиковъ. Да, миссъ Литъ, это зданіе — лишь складъ образцовъ оптоваго производства и не нуждается въ большемъ персоналѣ служащихъ, чѣмъ оптовый торговецъ. При нашей системѣ, продажи товаровъ, приставанія къ покупателямъ, отмѣриванія и упаковки, десять приказчиковъ не могли сдѣлать того, что здѣсь одинъ дѣлаетъ. Сбереженіе должно быть огромное.

— Полагаю, что такъ, — сказала Юдиѳь, — но иначе мы и не думали никогда. Да, мистеръ Вестъ, вы непремѣнно должны попросить отца повести васъ когда-нибудь въ центральный складъ, гдѣ получаются заказы отъ различныхъ отдѣленій образцовъ со всего города и откуда упакованные товары разсылаются по назначенію. Недавно онъ водилъ меня туда. Это удивительное зрѣлище. Система эта доведена, конечно, до совершенства, напримѣръ, вотъ тамъ — въ этой клѣткѣ сидитъ приказчикъ, занимающійся посылкою заказовъ, по мѣрѣ того, какъ они принимаются въ различныхъ отдѣленіяхъ магазина и поступаютъ къ нему изъ передаточныхъ трубъ. Его помощники сортируютъ и кладутъ ихъ въ предназначенный для каждаго сорта образцовъ отдѣльный передаточный ящикъ. Приказчикъ экспедиторъ имѣетъ передъ собою нѣсколько передаточныхъ трубъ; каждая изъ нихъ сообщается съ соотвѣтствующимъ ей отдѣленіемъ въ складѣ. Онъ опускаетъ ящикъ съ заказомъ въ соотвѣтственную трубку и черезъ нѣсколько минутъ ящикъ попадаетъ на тотъ именно прилавокъ въ складѣ, гдѣ собираются всѣ однородные заказы изъ другихъ магазиновъ образчиковъ. Заказы провѣряются, записываются и упаковываются съ необыкновенной быстротою. Всего интереснѣе показалась мнѣ упаковка. Полотно, напримѣръ, наматывается на валы, вращаемые съ помощью машинъ. Работникъ, отмѣривающій полотно также машиной, отрѣзаетъ кусокъ за кускомъ, пока не смѣнить его другой. И такъ исполняются всѣ другіе заказы. Пакеты затѣмъ передаются большими трубами по округамъ города, а оттуда распредѣляются по домамъ. Вы поймете, съ какою скоростью это дѣлается, если я скажу вамъ, что мой заказъ, по всей вѣроятности, будетъ доставленъ домой скорѣе, чѣмъ я сама могла бы принести его отсюда.

— Но какъ же это дѣлается въ малонаселенныхъ сельскихъ округахъ? — спросилъ я.

— Система та же самая, — объясняла Юдиѳь. — Магазины образчиковъ въ деревняхъ сообщаются посредствомъ передаточныхъ трубъ съ центральнымъ складомъ округа. Складъ можетъ находиться на разстояніи нѣсколькихъ миль. Передача все-таки производится такъ быстро, что потеря времени на разстояніе крайне незначительна. Для сокращенія расходовъ во многихъ округахъ только одинъ рядъ трубъ соединяетъ многія селенія съ складомъ. Иногда проходитъ два или три часа, прежде чѣмъ получается заказъ. Это именно и случилось со мной въ мѣстности, гдѣ я провела прошлое лѣто, и я нашла это очень неудобнымъ[1].

— Безъ сомнѣнія, и во многихъ другихъ отношеніяхъ деревенскіе магазины ниже городскихъ, — замѣтилъ я.

— Нѣтъ, — отвѣчала Юдиѳь, — во всемъ прочемъ такъ же хороши. Магазинъ образцовъ въ самой маленькой деревнѣ точно также представляетъ вамъ разнообразный выборъ товаровъ, какіе только имѣются въ государствѣ, потому что сельскій складъ получаетъ все изъ того же источника, какъ и городской.

Дорогой я обратилъ вниманіе на большое разнообразіе величины и цѣнности домовъ.

— Какъ объяснить, — спросилъ я, — эту разницу въ виду того факта, что всѣ граждане имѣютъ одинъ и тотъ же доходъ?

— Хотя доходъ у всѣхъ одинаковъ, — объяснила Юдиѳь, — но употребленіе его вполнѣ зависитъ отъ личнаго вкуса каждаго. Одни любятъ прекрасныхъ лошадей; другіе, подобно мнѣ, любятъ красивыя платья; есть и такіе, которые предпочитаютъ всему хорошій столъ. Наемная плата, получаемая государствомъ съ этихъ домовъ, различна, смотря по величинѣ и изяществу мѣстности, такъ что всякій можетъ найти себѣ, что ему любо. Въ большихъ домахъ обыкновенно поселяются большія семьи, въ которыхъ многіе участвуютъ въ платѣ, тогда какъ маленькія семьи, подобно нашей, ищутъ маленькіе дома, поуютнѣе и подешевле. Это вполнѣ зависитъ отъ вкуса и удобства. Я читала, что въ прежнія времена люди часто имѣли жилища и производили другіе расходы, не обладая на то средствами, и дѣлали это напоказъ, чтобы люди считали ихъ богаче, чѣмъ они были. Дѣйствительно ли это бывало, мистеръ Вестъ?

— Долженъ сознаться, тгго это вѣрно, — сказалъ я.

— Теперь, вы видите, ничего подобнаго не можетъ случиться, такъ какъ доходъ каждаго человѣка извѣстенъ, а также извѣстно, что затраты въ одномъ случаѣ покрываются экономіей въ другомъ.



  1. Когда это уже было написано, мнѣ сообщили, что и этотъ недостатокъ доставки будетъ устраненъ, такъ какъ вскорѣ для всякой деревни проложится свой отдѣльный рядъ трубъ.