Хоры из Расиновой Есфири (Расин)/ДО

Хоры из Расиновой Есфири
авторъ Жан Батист Расин, пер. Павел Александрович Катенин
Оригинал: французскій, опубл.: 1689. — Перевод опубл.: 1832. Источникъ: az.lib.ru

Хоры изъ Расиновой Есѳири.
(Елиза и дѣвы-говорятъ и поютъ по перемѣнно.)

Елиза (безъ пѣнья).

Подруги вѣрныя! что мните вы теперь?

Сынъ Амаликовъ ли, Израиля ли дщерь,

Есѳирь или Аманъ, иль Богъ иль человѣки,

Кто нынѣ торжествомъ прославится на вѣки?

Вы зрѣли ли, какимъ вдругъ гнѣвомъ, возгоря,

Грозило намъ чело суроваго Царя?

Другая.

Въ немъ очи гнѣвныя какъ молнія сверкали.

Дрyгaя.

И гласомъ громовымъ уста его вѣщали.

Другая.

Внезапно сей гнѣвъ

Утихъ разъяренный;

Рыкающій левъ

Есть агнецъ смиренный.

Нашъ Богъ всемогущій, единый нашъ Богъ

Въ немъ кротостью сердце подвигнуть возмогъ.

Ликъ.

Нашъ Богъ всемогущій, единый нашъ Богъ

Въ немъ кротостью сердрце подвигнуть возмогъ.

Текущій по лугамъ ручей

Покоренъ направленью благу.

Катитъ предписанной стезей

Свою въ поляхъ сребристу влагу,

И воды чистыя проливъ,

Плодитъ златыхъ богатство нивъ.

О всемогущій Боже! сице

Сердца Царей въ твоей десницѣ.

Елиза (безъ пѣнья).

Сколь заблужденный Царь опасенъ, сестры, намъ!

Сколъ къ ложнымъ въ слѣпотѣ приверженъ онъ богамъ!

Другая.

Онъ ихъ нечестными клянется именами.

Другая.

Свѣтила бренныя носимы небесами

Мольбой имъ почтены, а презрѣнъ сущій Богъ.

Другая.

Кумировъ мерзостныхъ весь полнъ его чертогъ.

Ликъ (поетъ).

Безумцы! Господа повергли вы въ забвенье,

A чтите рукъ своихъ творенье.

Одна.

Боже нашъ! сей мракъ разсѣй,

Чадъ твоихъ внемли рыданью,

Благотворной сторгни дланью

Смертныхъ завѣсу очей!

Боже нашъ! сей Мракъ разсѣй!

Что таиться отъ людей?

Понизимъ, сестры, гласъ. Что, Боже! будетъ съ нами

Коль насъ услышитъ стражъ приставленный врагами

И возвѣститъ Царю!

Елиза.

Какъ, Авраама дщеръ!

Страхъ смерти злой твой духъ колеблетъ ужъ теперь?

Чтожъ, если бы Аманъ въ убійственной десницѣ,

Приставивъ острый мечь ко трепетной зѣницѣ,

Хулу изрѣчъ Творцу влѣлъ твоимъ устамъ?

Другая.

Быть можетъ, Артаксерксъ въ четь ложнымъ божествамъ

Велитъ намъ жертвы несть безмолвну истукану,

Грозя преслушныхъ насъ предать на казнь Аману.

Что изберешь, сестра? отвѣтствуй мнѣ, рѣши!

Юная Израильтянка.

Мнѣ ль Богу измѣнить, Царю моей души!

Я ль руки къ божеству безсильному подъемлю,

Къ обломку пня, отъ бурь низпадшаго на землю!

Ликъ (поетъ).

Тщетные боги! кумиры бездушны!

Слухъ вашъ во вѣки не внемлетъ молитвъ.

Съ вами смятутся слѣпцы вамъ послушны

Гласомъ прещенія Господа битвъ.

Одна.

Уста мои, сердце и весь мой животъ

Подателя благъ мнѣ да Господа славить!

Во скорбяхъ, въ болѣзняхъ Онъ щитъ мнѣ, оплотъ;

Съ Нимъ зла не страшусь: Онъ отъ зла бо избавитъ.

Онъ жизнь даровалъ мнѣ отъ многихъ щедротъ;

Онъ смертью сразитъ, Онъ отъ смерти возставитъ.

Уста мои, сердце и весь мой животъ

Подателя благъ мнѣ да Господа славитъ!

Елиза.

Презрѣнъ въ счастьи человѣкъ,

Шествуяй стезей неправой,

Другая.

Не прельщуся я во вѣкъ

Злыхъ обманчивою славой.

Елиза.

Всѣ дни встаютъ для нихъ красны,

Блистаютъ златомъ ихъ одежды,

И хлѣбомъ гумна ихъ полны;

Отъ сна ли возстаютъ, ко сну ль смыкаютъ вѣжды —

Цѣвницъг кимваловъ звукъ восторгъ имъ льетъ во слухъ.

Роскошной нѣгою ихъ полнъ, препитанъ духъ.

Другая.

Ко благу вящшу мужъ погрязшій въ вѣроломствѣ

Надежду многую въ ростущемъ зритъ потомствѣ,

И за трапезою толпа веселыхъ чадъ

Съ нимъ радость полную изъ чаши пьетъ отрадъ.

Ликъ.

Блаженъ, рекутъ, народъ цвѣшущій,

Въ обиліи сихъ благъ живущій;

Блаженнѣе стократъ народъ,

Господню волю свято чтущій:

Онъ процвѣтетъ изъ рода въ родъ.

Одна.

Въ смятеньи всегдашнемъ жизнь злобный проводитъ,

Желаній противныхъ стремленьемъ влекомъ,

Онъ горесть находитъ

Въ весельи самомъ.

Другая.

Нечестное сердце удѣлъ неустройства,

Бунтующихъ вѣчно страстейвъ немъ война,

Источникъ спокойства

Невинность одна.

Двѣ.

О сладостный миръ! о свѣтъ истинный, вѣчный!

Нетлѣнной красы о предѣлъ безконечный!

Блаженъ васъ обрѣтшій, блаженъ человѣкъ!

О сладостный миръ! о свѣтъ истинный, вѣчный!

Блаженъ онъ, кто съ вами проводитъ свой вѣкъ!

Ликъ.

О сладостный миръ! о свѣтъ истинный, вѣчный!

Нетлѣнной красы о предѣлъ безконечный!

Блаженъ онъ, кто съ вами проводитъ свой вѣкъ!

Одно.

Нѣтъ мира грѣшнику; вотще за нимъ онъ мчится,

Изгнанный имъ покой къ нему не возвратится:

Злодѣй гонимъ извнѣ враговъ своихъ мечемъ,

Злой совѣсти внутри терзаешь онъ бичемъ.

Дрyгaя.

Величье, слава злыхъ въ единый мигъ исчезнутъ,

На вѣкъ ихѣ скроетъ, гроба мракъ.

Не тако, Господи! рабы Твои, не такъ:

Всѣ славой блещущи для вѣчности воскреснутъ.

Ликъ.

О сладостный миръ! о блаженъ человѣкъ,

Блаженъ, кто съ Тобою проводитъ свой вѣкъ!

Елиза (безъ пѣнья).

Прервите пѣніе, Сіонскія дѣвицы;

Я внемлю шумъ вблизи: пойдемъ во слѣдъ Царицы.

Хоръ 4 й (дѣй. 5, яв. 3).

Одна.

Блаженъ народъ, когда Царь сильный,

Въ щедротахъ сердца изобильный,

Созиждилъ правдѣ въ немъ олтарь!

Блаженъ народъ, блаженъ и Царь!

Ликъ.

Прославленъ онъ, любимъ отъ Бога,

Спаситель нища и убога.

Одна.

Какъ разгоняетъ вѣтръ сгущенны облака

Однимъ устенъ дхновеньемъ,

Такъ Царь творитъ нѣмѣть гортань клеветника

Однимъ очесъ воззрѣньемъ.

(Слѣдующіе шестъ строфъ поетъ одна поперемѣнно съ ликомъ.)

1.

О Боже! даждь Твой судъ Царю,

Да къ нищимъ благъ и щедръ къ убогимъ,

Твоихъ людей разсудитъ прю,

За нихъ претя прешеньемъ строгимъ!

2.

Предъ нимъ смирится клеветникъ;

Пребудетъ съ солнцемъ онъ вовѣки,

Пребудетъ онъ съ-луной великъ,

И вознесенъ надъ человѣки.

3.

Воспримутъ горы людямъ миръ

И холмы правдой утучнятся;

Спасется нищъ и дряхлъ и сиръ,

И миръ и правда воцарятся.

4.

На землю снидетъ яко дождь

Живящій злакъ въ дни знойна лѣта;

Концамъ вселенной будетъ вождь

И Царь и повелитель свѣта.

5.

И славой блескъ затмитъ зари,

И преживетъ изъ рода въ роды;

Ему поклонятся Цари

И поработаютъ народы.

6.

Предъ нимъ ницъ падшіе враги

Полижутъ перстъ его ноги:

Прославленъ бо, любимъ отъ Бога

Спаситель нища и yбога.

Одна.

Брегися, Царь сильный, брегися; ты внемлешь

Совѣтамъ лукавыхъ, убійцъ словесамъ;

Ты дремлешь, владыко! владыко, ты дремлешь,

И спящимъ не слышанъ нашъ вопль утесамъ.

Пролить кровь невинныхъ мечь ярый подъемлешь

И поздно восплачешь о ней къ небесамъ.

Брегися, Царь сильный, брегися, ты внемлешь

Совѣтамъ лукавыхъ, убійцъ словесамъ.

Ликъ.

Царевы Богъ стопы направитъ,

Царемъ людей своихъ избавитъ,

И самъ себя въ Царѣ прославитъ,

Одна.

Хотябъ толь многъ былъ врагъ числомъ,

Сколь многъ песокъ на днѣ морскомъ,

Хотябъ какъ звѣзды искрометны

Ихъ были полчища несчетны;

Падутъ паденьемъ ихъ толпы

Тебѣ, Царь славы, подъ стопы.

Другая.

И въ бѣгствѣ не найдутъ спасенья,

И мразъ и гладъ имъ путь препнетъ,

И Ангелъ Божій, Ангелъ мщенья

Мечемъ бѣгущихъ пожеретъ.

Другая.

И преисполнятся кладбища,

И будутъ псамъ и птицамъ пища;

Тѣснились тмои путей прійти,

И не обрящутъ вспять пути.

Ликъ.

Царевы Богъ стопы направитъ,

Царемъ людей своихъ избавитъ,

И самъ Себя въ Царѣ прославитъ.

Хоръ 5й (дѣй. 5, яв. послѣднее).

Ликъ.

Богъ преломилъ гордыни рогъ,

Великъ Господь, Іаковль Богъ!

Одна.

Уже избранному народу

Враги ковъ смертный соплели,

Алкали насъ истнить съ лица земли

И нашу кровь пролить какъ воду,

Господь воскресъ,

Ихъ полкъ исчезъ.

Другая.

Я зрѣлъ: врагъ Божій вознесенный,

Горѣ возросъ отъ дольнихъ нѣдръ

Какъ гордый на ливанѣ кедръ;

Искалъ очами во вселенной,

И равнаго не зрѣлъ себѣ.

Протекъ я мимо изумленный,

Дивясь таинственной судьбѣ:

Озрѣлся вспять, и ce — не бѣ.

Одна.

Кто намъ въ напастяхъ заступленье?

Другая.

Кто намъ въ болѣзняхъ изцѣленье?

Ликъ.

Любезная Есѳирь Израилю спасенье.

Одна.

Напрасно смертію закона гласъ грозилъ!

Въ ней сердце возгорѣло;

Она на смерть дерзнула смѣло,

Гекла, — и Богъ благословилъ.

Двѣ.

Персидскихъ дщерей ликъ Есѳирь препобѣдила,

Ее ущедрилъ Богъ обиліемъ всѣхъ благъ.

Одна.

Она соперницъ сонмъ красою помрачила,

И краше нѣтъ ее въ Царицахъ и женахъ,

Другая.

Душевныхъ доблестей еще въ ней больше сила,

И нѣтъ любезнѣй всѣмъ въ Царицахъ и женахъ,

Обѣ.

Персидскихъ дщерей дикъ Есѳирь препобѣдила;

Ее ущедрилъ Богъ обиліемъ всѣхъ благъ.

Одна.

Возстань, Сіонъ! возстани,

Во славу облекись!

Отъ гнѣва къ намъ престалъ Богъ брани;

Ерусалимъ! возвеселись!

Ликъ.

Возстань, Сіонъ! возстани,

Во славу облекись!

Одна.

Свлеките съ выи узы плѣна,

И со главы стрясите прахъ,

Взыграйше, Яковли колѣна,

Воспойте Господу въ псальмахъ!

Отверзтъ вамъ путь; бѣгите вскорѣ

Чрезъ горы, рѣки, степь и море.

Стекитесь всѣ въ единый ликъ,

Взнесите всѣ до неба кликъ;

А Господь великъ!

Ликъ.

Стекитесь всѣ въ единый ликъ,

Взнесите всѣ до неба кликъ:

Господь великъ!

Одна.

Я васъ узрю, доля родимыя, любезны!

Другая.

Надъ прахомъ праотцевъ пролью я токи слезны!

Ликъ.

Стекитесь всѣ въ единый ликъ,

Взнесите всѣ до неба кликъ;

Господь великъ!

Одна.

Воздвигнитесь, столпы великолѣпна храма,

Да вкуситъ въ немъ Господь куренье ѳиміама!

Украсьте жертвенникъ, священные вѣнцы!

Излейте злато въ дань, земли обильны нѣдры!

Ливана отъ вершинъ низыдьте древни кедры!

Воспойте нову пѣснь, Господніе жрецы!

Другая.

Призри, о Боже нашъ! на чадъ Твоихъ моленье,

Какъ прежде, утверди межъ насъ свое селенье,

Въ Сіонѣ обнови намъ древни чудеса.

Вострепещи, земля! ликуй въ восторгѣ многомъ;

A вы, подъ низходящимъ Богомъ

Склонитесь, небеса!

Другая.

Коль благъ Господь! коль щедръ въ, щедротахъ безъ конца,

Счастливъ съ младенчества яремъ Его носящій!

Бѣгите, чада, въ домъ небеснаго Отца;

Онъ радости прольетъ источникъ вамъ живящій,

И ваши, въ немъ испивъ, не вжаждутся сердца.

Счастливъ съ младенчества яремъ Его носящій!

Господь бо благъ и щедръ въ щедротахъ безъ конца!

Одна.

Господь помогаетъ, спасаетъ, прощаетъ,

Онъ помнитъ о благѣ, и зло забываетъ,

Не любитъ младенца, такъ мать своего.

И мы да возлюбимъ безъ мѣры Его!

Другая.

Онъ древлѣ избралъ насъ, соблюлъ и наставилъ,

Другая.

Онъ снова побѣдой насъ славно прославилъ.

Три.

Возлюбимъ, возлюбимъ безъ мѣры Его!

Ликъ.

Хвалите Творца всей земли человѣки

Съ тимпаны и гусли и лики пѣвцовъ;

Да славится имя Господне во вѣки

И въ вѣки вѣковъ!

Катенинъ.

"Вѣстникъ Европы", № 12, 1815