Хороший мальчик (Стивенсон; Николаев)

Хороший мальчик
автор Роберт Луис Стивенсон, пер. Вадим Данилович Николаев
Оригинал: англ. A Good Boy. — Перевод созд.: 2008 (ред. 2024).

Проснувшись рано утром,

Весь день я счастлив был,

Не говорил дурного,

Играл я и шутил.


Когда спустилось солнце

За лес и скрылось там,

Я знал, какой я добрый,

И радовался сам.


Моя подушка взбита,

Чиста моя кровать,

Про светлую молитву

Не стану забывать.


А завтра снова солнце

Взойдёт на небосвод,

Ко мне же тёмной ночью

Дурной сон не придёт.


Я буду спать спокойно

И утром встать готов,

Чтоб слушать из сирени

У луга хор дроздов.





Перевод выполнен участником Вадим Николаев, впервые опубликован в Викитеке и доступен на условиях свободной лицензии CC-BY-SA 4.0, подробнее см. Условия использования, раздел 7. Лицензирования содержимого.