Man muss noch Chaos in sich haben,
um einen tanzenden Stern zu gebären[1].
nietzsche.
Пусть Хаос хохочет и пляшет во мне,
Тот хохот пророчит звезду в вышине.
Кто любит стремительность пенной волны,
Тот может увидеть жемчужные сны.
5 Кто в сердце лелеет восторг и беду,
Тот новую выбросит Миру звезду.
Кто любит разорванность пляшущих вод,
Тот знает, как Хаос красиво поёт.
О, звёзды морские, кружитесь во мне, 10 Смешинки, рождайтесь в рассыпчатом сне.
Потопим добро грузовых кораблей,
И будем смеяться над страхом людей.
Красивы глаза у тоскующих вдов,
Красиво рождение новых цветов. 15 И жизни оборванной белую нить
Красиво румяной зарёй оттенить.
Пусть волны сменяются новой волной,
Я знаю, что будет черёд и за мной.
И в смехе, и в страхе есть очередь мне, 20 Кружитесь, смешинки, в мерцающем сне.
Примечания
↑Нужно носить в себе ещё хаос, чтобы быть в состоянии родить танцующую звезду.(прим. редактора Викитеки)