Хандра с проблесками (Вяземский)/Цветок

6. Цветок
автор Пётр Андреевич Вяземский (1792—1878)
См. Стихотворения 1876. Из цикла «Хандра с проблесками». Источник: lib.ru • Первая публикация: «Русский архив». 1879, № 1, под рубрикой «Три последние стихотворения князя П. А. Вяземского»

6. Цветок


Зачем не увядаем мы,
Когда час смерти наступает,
Как с приближением зимы
Цветок спокойно умирает?

К нему природы благ закон,
Ему природа — мать родная:
Ещё благоухает он,
Ещё красив и увядая.

Его иссохшие листки
Ещё хранят свой запах нежный,
Он дар нам памятной руки
В день слёз разлуки безнадежной.

Его мы свято бережём
В заветной книге дум сердечных,
Как весть, как песню о былом,
О днях, так грустно скоротечных.

Для нас он памятник живой,
Хотя он жизнью уж не дышит,
Не вспрыснут утренней росой
И в полночь соловья не слышит.

Как с другом, с ним мы говорим
О прошлом, нам родном и общем,
И молча вместе с ним грустим
О счастье, уж давно усопшем.

Цветку не тяжек смертный час:
Сегодня нас он блеском манит,
А завтра нам в последний раз
Он улыбнётся и завянет.

А нас и корчит, и томит
Болезнь пред роковой могилой,
Нам диким пугалом грозит
Успенья гений белокрылый.

Мертвящий холод в грудь проник,
Жизнь одичала в мутном взоре,
Обезображен светлый лик,
Друзьям и ближним в страх и горе.

А там нас в тесный гроб кладут,
Опустят в мраки подземелья
И сытной пищей предадут
Червям на праздник новоселья.

В предсмертных муках и в борьбе,
Неумолимой, беспощадной,
Как позавидую тебе,
Цветок мой милый, ненаглядный!

Будь ласковой рукой храним,
Загробным будь моим преданьем,
И в память мне друзьям моим
Ещё повей благоуханьем.




Вариант

«Русский архив»


Между строфами 8 и 9:

Страшна не смерть, а страшны нам
Её обряд и обстановка,
Страданье днём и по ночам,
А там в путь дальний упаковка.

Предтечи смерти страшны нам,
Её прислуга роковая…
...............
...............

Вм. строфы 11:

О, как завидую тебе
В предсмертной муке и борьбе
В час роковой и беспощадный,
Как я завидую тебе,
Цветок мой милый, ненаглядный!