Федеральный закон от 27.07.2010 № 190-ФЗ/Глава 6.1

Федеральный закон Российской Федерации от 27 июля 2010 г. № 190-ФЗ «О теплоснабжении» — Глава 6.1


Глава 6.1. ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕДАЧИ ПРАВ ВЛАДЕНИЯ И (ИЛИ) ПОЛЬЗОВАНИЯ ОБЪЕКТАМИ ТЕПЛОСНАБЖЕНИЯ, НАХОДЯЩИМИСЯ В ГОСУДАРСТВЕННОЙ ИЛИ МУНИЦИПАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ, РАСТОРЖЕНИЯ ДОГОВОРОВ АРЕНДЫ ОБЪЕКТОВ ТЕПЛОСНАБЖЕНИЯ, НАХОДЯЩИХСЯ В ГОСУДАРСТВЕННОЙ ИЛИ МУНИЦИПАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ, И ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН править

Статья 28.1. Особенности передачи прав владения и (или) пользования объектами теплоснабжения, находящимися в государственной или муниципальной собственности править

1. Передача прав владения и (или) пользования объектами теплоснабжения, находящимися в государственной или муниципальной собственности, осуществляется только по договорам их аренды, которые заключаются в соответствии с требованиями гражданского законодательства, антимонопольного законодательства Российской Федерации и принятых в соответствии с ними иных нормативных правовых актов Российской Федерации с учётом предусмотренных настоящим Федеральным законом особенностей, или по концессионным соглашениям, заключённым в соответствии с требованиями законодательства Российской Федерации о концессионных соглашениях, за исключением предусмотренных законодательством Российской Федерации о несостоятельности (банкротстве) и законодательством Российской Федерации о приватизации случаев передачи прав на такие объекты.

2. Осуществление полномочий по организации в границах поселения, городского округа теплоснабжения населения посредством передачи прав владения и (или) пользования объектами теплоснабжения, находящимися в муниципальной собственности, реализуется по договорам их аренды или по концессионным соглашениям, за исключением предусмотренных законодательством Российской Федерации о несостоятельности (банкротстве) и законодательством Российской Федерации о приватизации случаев передачи прав на такие объекты.

3. В случае, если срок, определяемый как разница между датой ввода в эксплуатацию хотя бы одного объекта из числа объектов теплоснабжения, находящихся в государственной или муниципальной собственности, и датой опубликования извещения о проведении соответствующего конкурса, превышает пять лет либо дата ввода в эксплуатацию хотя бы одного объекта из числа данных объектов не может быть определена, передача прав владения и (или) пользования данными объектами осуществляется только по концессионному соглашению (за исключением предоставления в соответствии с антимонопольным законодательством Российской Федерации указанных прав на такое имущество лицу, обладающему правами владения и (или) пользования сетью инженерно-технического обеспечения, в случае, если передаваемое имущество является частью соответствующей сети инженерно-технического обеспечения и данные часть сети и сеть являются технологически связанными в соответствии с законодательством о градостроительной деятельности).

4. Объекты теплоснабжения, которые находятся в государственной или муниципальной собственности и права владения и (или) пользования которыми передаются по договору аренды или концессионному соглашению, подлежат техническому обследованию в соответствии с требованиями, установленными настоящим Федеральным законом. Результаты технического обследования объектов теплоснабжения указываются в составе конкурсной документации.

5. Договоры аренды объектов теплоснабжения, находящихся в государственной или муниципальной собственности, заключаются по результатам проведения конкурсов на право заключения этих договоров в порядке, установленном антимонопольным законодательством Российской Федерации и принятыми в соответствии с ним иными нормативными правовыми актами Российской Федерации, с учётом предусмотренных настоящим Федеральным законом особенностей и на условиях, указанных в конкурсной документации и в заявках на участие в таких конкурсах, поданных участниками торгов, с которыми заключаются эти договоры, за исключением случая, предусмотренного статьёй 28.5 настоящего Федерального закона.

6. Договоры аренды объектов теплоснабжения, находящихся в государственной или муниципальной собственности, наряду с общими требованиями, установленными гражданским законодательством, должны предусматривать обязанности арендатора по поставкам потребителям товаров, оказанию услуг в сфере теплоснабжения с использованием передаваемого в аренду имущества в соответствии с условиями, установленными настоящим Федеральным законом, конкурсной документацией, заявкой арендатора на участие в конкурсе, условиями, указанными в извещении, направленном единой теплоснабжающей организации в ценовых зонах теплоснабжения в соответствии с частью 2 статьи 28.5 настоящего Федерального закона.

7. Конкурсная документация формируется в соответствии с антимонопольным законодательством Российской Федерации и принятыми в соответствии с ним иными нормативными правовыми актами Российской Федерации и включает в себя, в частности:

1) долгосрочные параметры государственного регулирования цен (тарифов) в сфере теплоснабжения в соответствии с частью 13 настоящей статьи;

2) объём полезного отпуска тепловой энергии (мощности) и (или) теплоносителя в году, предшествующем первому году срока действия договора аренды, а также прогноз объёма полезного отпуска тепловой энергии (мощности) и (или) теплоносителя на срок действия такого договора аренды;

3) цены на энергетические ресурсы в году, предшествующем первому году срока действия договора аренды, а также прогнозные цены на срок действия такого договора аренды;

4) удельное потребление энергетических ресурсов на единицу объёма полезного отпуска тепловой энергии (мощности) и (или) теплоносителя в году, предшествующем первому году срока действия договора аренды (по каждому виду энергетического ресурса);

5) величину неподконтрольных расходов, определённую в соответствии с основами ценообразования в сфере теплоснабжения, утверждёнными Правительством Российской Федерации, за исключением расходов на энергетические ресурсы, арендной платы и налога на прибыль организаций;

6) предельные (минимальные и (или) максимальные) значения критериев конкурса, предусмотренных частью 11 настоящей статьи;

7) предельный (максимальный) рост необходимой валовой выручки арендатора от осуществления регулируемых видов деятельности в сфере теплоснабжения в соответствующем году по отношению к предыдущему году;

8) один из методов регулирования тарифов, предусмотренных частью 12 настоящей статьи;

9) величину арендной платы;

10) размер задатка, сумму, на которую победителем конкурса должна быть предоставлена банковская гарантия, обеспечивающая исполнение обязательств арендатора перед арендодателем по договору аренды, а также обязательства арендатора перед арендодателем по договору аренды, надлежащее исполнение которых обеспечивается указанной банковской гарантией (за исключением обязательств, предусмотренных пунктами 5 — 7 части 1 статьи 28.3 настоящего Федерального закона);

11) иные цены, величины, значения, параметры, использование которых для расчёта тарифов предусмотрено основами ценообразования в сфере теплоснабжения, утверждёнными Правительством Российской Федерации;

12) копию отчёта о результатах технического обследования передаваемого арендатору по договору аренды имущества;

13) копии годовой бухгалтерской (финансовой) отчётности за три последних отчётных периода организации, осуществлявшей эксплуатацию передаваемого арендатору по договору аренды имущества, в случае, если эта организация осуществляла эксплуатацию такого имущества в какой-либо момент в течение указанных периодов и была обязана вести бухгалтерский учёт в соответствии с законодательством Российской Федерации о бухгалтерском учёте. В случае, если указанная в настоящем пункте годовая бухгалтерская (финансовая) отчётность содержится в государственном информационном ресурсе бухгалтерской (финансовой) отчётности, предусмотренном статьёй 18 Федерального закона от 6 декабря 2011 года № 402-ФЗ «О бухгалтерском учёте», в конкурсную документацию включаются копии такой отчётности, полученной из этого ресурса;

14) требования к указанным в части 23 настоящей статьи договорам поставки электрической энергии, договорам поставки газа, а также к банковским гарантиям, предоставляемым в качестве обеспечения исполнения обязательств по оплате по указанным договорам, в том числе суммы, на которые должны быть выданы банковские гарантии, и срок их действия.

8. При размещении информации о проведении торгов наряду с конкурсной документацией на официальном сайте Российской Федерации в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет» для размещения информации о проведении торгов подлежат размещению копии предложений об установлении цен (тарифов), поданных в органы регулирования в соответствии с нормативными правовыми актами Российской Федерации в сфере теплоснабжения за три последних отчётных периода регулирования деятельности организации, осуществлявшей эксплуатацию передаваемого арендатору по договору аренды имущества, в случае наличия данных предложений.

9. Указанные в пунктах 1 — 5, 6 (в части предельных (минимальных и (или) максимальных) значений предусмотренных пунктом 2 части 11 настоящей статьи критериев конкурса), 7 и 11 части 7 настоящей статьи цены, величины, значения, параметры определяются в соответствии с основами ценообразования в сфере теплоснабжения, утверждёнными Правительством Российской Федерации, и методическими указаниями по расчёту цен (тарифов) в сфере теплоснабжения, утверждёнными федеральным органом исполнительной власти в области государственного регулирования тарифов в сфере теплоснабжения. Уполномоченный орган исполнительной власти субъекта Российской Федерации представляет по запросу организатора конкурса в порядке, установленном правилами регулирования цен (тарифов) в сфере теплоснабжения, утверждёнными Правительством Российской Федерации, цены, величины, значения, параметры, указанные в пунктах 1 — 5, 6 (в части предельных (минимальных и (или) максимальных) значений предусмотренных пунктом 2 части 11 настоящей статьи критериев конкурса), 7 и 11 части 7 настоящей статьи.

10. Банковская гарантия, обеспечивающая исполнение обязательств арендатора перед арендодателем по договору аренды, предусмотренная пунктом 10 части 7 настоящей статьи, должна быть предоставлена банком, включённым в перечень банков, отвечающих установленным статьёй 74.1 Налогового кодекса Российской Федерации требованиям для принятия банковских гарантий в целях налогообложения, и должна удовлетворять следующим требованиям:

1) банковская гарантия должна быть безотзывной и непередаваемой;

2) срок действия банковской гарантии должен составлять не менее чем один год с даты окончания срока подачи заявок на участие в конкурсе;

3) сумма, на которую выдана банковская гарантия, должна быть не менее чем сумма, установленная конкурсной документацией;

4) обязательства принципала, надлежащее исполнение которых обеспечивается банковской гарантией, должны соответствовать обязательствам арендатора, которые установлены конкурсной документацией и надлежащее исполнение которых обеспечивается банковской гарантией.

11. В качестве критериев конкурса устанавливаются:

1) объём финансовой поддержки, необходимой арендатору и предоставляемой арендодателем в целях возмещения затрат или недополученных доходов в связи с производством, поставками товаров, оказанием услуг с использованием объектов теплоснабжения;

2) долгосрочные параметры государственного регулирования цен (тарифов) в сфере теплоснабжения в соответствии с частью 14 настоящей статьи.

12. Организатор конкурса устанавливает в конкурсной документации по согласованию с органом регулирования метод обеспечения доходности инвестированного капитала или метод индексации установленных тарифов.

13. В конкурсной документации в утверждённом Правительством Российской Федерации порядке установления долгосрочных параметров регулирования деятельности организаций в отнесённой законодательством Российской Федерации к сферам деятельности субъектов естественных монополий сфере теплоснабжения и (или) цен (тарифов) в сфере теплоснабжения, которые подлежат регулированию в соответствии с перечнем, определённым в статье 8 настоящего Федерального закона, по согласованию с органом регулирования также устанавливаются следующие долгосрочные параметры государственного регулирования цен (тарифов) в сфере теплоснабжения:

1) размер инвестированного капитала и срок возврата инвестированного капитала в случае, если конкурсной документацией предусмотрен метод обеспечения доходности инвестированного капитала;

2) иные долгосрочные параметры государственного регулирования цен (тарифов) в сфере теплоснабжения для предусмотренного конкурсной документацией метода регулирования тарифов, не являющиеся критериями конкурса в соответствии с частью 14 настоящей статьи и установленные основами ценообразования в сфере теплоснабжения, утверждёнными Правительством Российской Федерации.

14. К долгосрочным параметрам государственного регулирования цен (тарифов) в сфере теплоснабжения, являющимся критериями конкурса, относятся:

1) базовый уровень операционных расходов;

2) показатели энергосбережения и энергетической эффективности;

3) норма доходности инвестированного капитала, норматив чистого оборотного капитала в случае, если конкурсной документацией предусмотрен метод обеспечения доходности инвестированного капитала;

4) нормативный уровень прибыли в случае, если конкурсной документацией предусмотрен метод индексации установленных тарифов.

15. Конкурсная комиссия рассматривает заявки на участие в конкурсе на соответствие требованиям, установленным антимонопольным законодательством Российской Федерации и принятыми в соответствии с ним иными нормативными правовыми актами Российской Федерации и частью 16 настоящей статьи, и принимает решение о допуске или об отказе в допуске заявителей к участию в конкурсе по основаниям, установленным антимонопольным законодательством Российской Федерации и принятыми в соответствии с ним иными нормативными правовыми актами Российской Федерации и частью 16 настоящей статьи.

16. К участию в конкурсе заявитель не допускается в случае, если указанные в заявке на участие в конкурсе условия критериев конкурса не соответствуют установленным конкурсной документацией предельным значениям критериев конкурса.

17. Победителем конкурса признаётся участник конкурса, предложивший наилучшие условия, которые определены посредством сравнения условий, предложенных в заявках на участие в конкурсе его участниками. Наилучшие условия соответствуют дисконтированной выручке участника конкурса, для которого определено её минимальное значение.

18. Дисконтированная выручка участника конкурса равна сумме следующих величин, рассчитанных в ценах первого года действия договора аренды с применением коэффициента дисконтирования (далее — дисконтирование величин):

1) необходимая валовая выручка от поставок товаров, оказания услуг по регулируемым ценам (тарифам) в сфере теплоснабжения на каждый год срока действия такого договора аренды;

2) объём финансовой поддержки, необходимой арендатору и предоставляемой арендодателем в целях возмещения затрат или недополученных доходов в связи с производством, поставками товаров, оказанием услуг с использованием объектов теплоснабжения на каждый год срока действия такого договора аренды;

3) расходы арендатора, которые подлежат возмещению арендатору в соответствии с нормативными правовыми актами Российской Федерации в сфере теплоснабжения, но не будут ему возмещены на день окончания срока действия договора аренды, при условии согласования таких расходов с органом исполнительной власти субъекта Российской Федерации в области государственного регулирования цен (тарифов) в порядке, установленном Правительством Российской Федерации. Состав указанных расходов определяется Правительством Российской Федерации.

19. Дисконтированная выручка участника конкурса определяется с применением вычислительной программы, размещённой на официальном сайте Российской Федерации в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет» для размещения информации о проведении торгов уполномоченным федеральным органом исполнительной власти, осуществляющим функции по ведению официального сайта. Требования к форме и содержанию этой вычислительной программы устанавливаются указанным федеральным органом исполнительной власти.

20. Коэффициент дисконтирования принимается равным норме доходности инвестированного капитала, установленной федеральным органом исполнительной власти в области государственного регулирования тарифов в сфере теплоснабжения в утверждённом Правительством Российской Федерации порядке установления долгосрочных параметров регулирования деятельности организаций в отнесённой законодательством Российской Федерации к сферам деятельности субъектов естественных монополий сфере теплоснабжения и (или) цен (тарифов) в сфере теплоснабжения, которые подлежат регулированию в соответствии с перечнем, определённым в статье 8 настоящего Федерального закона. Порядок дисконтирования величин устанавливается Правительством Российской Федерации.

21. В случае, если при оценке заявок на участие в конкурсе предполагаемое изменение необходимой валовой выручки заявителя, определяемой в соответствии с частью 22 настоящей статьи на каждый год предполагаемого срока действия договора аренды, в каком-либо году по отношению к предыдущему году превысит установленный конкурсной документацией предельный (максимальный) рост необходимой валовой выручки заявителя от осуществления регулируемых видов деятельности в сфере теплоснабжения, заявитель отстраняется от участия в конкурсе.

22. Расчёт необходимой валовой выручки от поставок товаров, оказания услуг по регулируемым ценам (тарифам) в сфере теплоснабжения осуществляется в соответствии с методическими указаниями по расчёту цен (тарифов) в сфере теплоснабжения, утверждёнными федеральным органом исполнительной власти в области государственного регулирования тарифов в сфере теплоснабжения. При расчёте необходимой валовой выручки используются цены, величины, значения, параметры, установленные в конкурсной документации и заявке на участие в конкурсе.

23. Заключение договора аренды объекта теплоснабжения, находящегося в государственной или муниципальной собственности, осуществляется только после предоставления победителем конкурса организатору конкурса в установленный для заключения договора аренды срок предусмотренных настоящей статьёй документов, подтверждающих:

1) заключение победителем конкурса соответствующих установленным настоящей статьёй требованиям договора энергоснабжения и (или) договора купли-продажи электрической энергии (мощности), договоров поставки газа, обеспечивающих поставку электрической энергии (мощности) и газа, необходимых для производства товаров, оказания услуг в сфере теплоснабжения с использованием передаваемого в аренду имущества (далее — договоры поставки электрической энергии, договоры поставки газа);

2) предоставление победителем конкурса по каждому из указанных в пункте 1 настоящей части договоров поставки электрической энергии, если они заключены с гарантирующим поставщиком электрической энергии, и по каждому договору поставки газа соответствующей установленным настоящей статьёй требованиям банковской гарантии, обеспечивающей исполнение обязательств по оплате поставляемых по данным договорам электрической энергии (мощности) и газа.

24. В качестве документов, подтверждающих выполнение установленных частью 23 настоящей статьи требований, победитель конкурса предоставляет надлежащим образом заверенные копии заключённых договоров поставки электрической энергии, договоров поставки газа, а также надлежащим образом заверенные копии предоставленных гарантирующему поставщику электрической энергии и поставщику газа банковских гарантий и документов, подтверждающих передачу указанных гарантий гарантирующему поставщику электрической энергии, поставщику газа. В случае непредоставления победителем конкурса организатору конкурса указанных документов, подтверждающих выполнение установленных частью 23 настоящей статьи требований, такой победитель признаётся уклонившимся от заключения договора аренды по результатам конкурса.

25. Организатор конкурса обязан предоставить победителю конкурса в срок не позднее трёх рабочих дней со дня получения от него соответствующего запроса документы или их надлежащим образом заверенные копии, необходимые в соответствии с законодательством об электроэнергетике и в сфере газоснабжения победителю конкурса для заключения договоров поставки электрической энергии, договоров поставки газа.

26. Договоры поставки электрической энергии, договоры поставки газа должны обеспечивать поставку электрической энергии (мощности) и газа, необходимых для производства товаров, оказания услуг в сфере теплоснабжения с использованием передаваемого в аренду имущества, не позднее даты передачи данного имущества победителю конкурса. Договоры поставки электрической энергии, договоры поставки газа могут содержать условия, предусматривающие, что права и обязанности по таким договорам возникают со дня передачи победителю конкурса объекта теплоснабжения в соответствии с заключённым с победителем конкурса договором аренды.

27. Банковские гарантии, обеспечивающие исполнение обязательств по оплате электрической энергии (мощности) и газа, поставляемых по договорам поставки электрической энергии, договорам поставки газа, должны содержать условие о невозможности их отзыва гарантом (безотзывные гарантии) и условие о невозможности их изменения гарантом без согласия бенефициара.

28. Срок, на который должна быть выдана банковская гарантия, обеспечивающая исполнение обязательств победителя конкурса по оплате электрической энергии (мощности), поставляемой по каждому договору поставки электрической энергии, заключённому с гарантирующим поставщиком электрической энергии, и по каждому договору поставки газа, должен составлять не менее двенадцати месяцев со дня выдачи банковской гарантии. В случае, если срок действия договора поставки электрической энергии или договора поставки газа составляет менее двенадцати месяцев, срок окончания действия предоставляемой банковской гарантии должен превышать срок действия указанного договора не менее чем на один месяц.

29. Сумма, на которую должна быть выдана банковская гарантия в отношении каждого договора поставки электрической энергии, заключённого с гарантирующим поставщиком электрической энергии, и каждого договора поставки газа, устанавливается организатором конкурса в размере не менее половины стоимости электрической энергии (мощности) или газа, фактически потреблённых передаваемым в аренду объектом теплоснабжения за календарный год, предшествующий году, в котором проводится конкурс.

30. В случае отсутствия у организатора конкурса данных о стоимости электрической энергии (мощности) или газа, фактически потреблённых за календарный год, предшествующий году, в котором проводится конкурс, сумма, на которую должна быть предоставлена банковская гарантия в отношении соответствующего договора, устанавливается организатором конкурса в размере 30 процентов от произведения величины максимальной мощности энергопринимающих устройств или проектной мощности газопотребляющих установок, входящих в передаваемый в аренду объект теплоснабжения, количества часов в указанном году и цены на электрическую энергию (мощность) или газ, содержащейся в конкурсной документации в составе цен на энергетические ресурсы в году, предшествующем первому году действия договора аренды.

31. Указанные в части 23 настоящей статьи банковские гарантии должны быть предоставлены банком, включённым в перечень банков, отвечающих установленным статьёй 74.1 Налогового кодекса Российской Федерации требованиям для принятия банковских гарантий в целях налогообложения.

32. Указанные банковские гарантии не должны содержать требования о предоставлении гарантирующим поставщиком электрической энергии и поставщиком газа банку для получения выплаты по гарантиям судебных актов, подтверждающих неисполнение или ненадлежащее исполнение победителем конкурса обеспечиваемых гарантиями обязательств.

33. Договор аренды объекта теплоснабжения, находящегося в государственной или муниципальной собственности, заключённый с нарушением требований, установленных частью 3 или 23 настоящей статьи, является ничтожным.

34. Положения частей 23 — 33 настоящей статьи распространяются на отношения, возникшие при заключении договора аренды объектов теплоснабжения, находящихся в государственной или муниципальной собственности, с единой теплоснабжающей организацией в ценовых зонах теплоснабжения с учётом положений статьи 28.5 настоящего Федерального закона.

Статья 28.2. Договор аренды объектов теплоснабжения, находящихся в государственной или муниципальной собственности править

1. По договору аренды объектов теплоснабжения, находящихся в государственной или муниципальной собственности, арендодатель обязуется предоставить арендатору данные объекты теплоснабжения за плату во временное владение и в пользование или во временное пользование.

2. Договор аренды объектов теплоснабжения, находящихся в государственной или муниципальной собственности, должен включать в себя следующие существенные условия:

1) описание данных объектов теплоснабжения, в том числе их технико-экономические показатели и целевое назначение;

2) размер арендной платы;

3) срок договора аренды;

4) значения долгосрочных параметров государственного регулирования цен (тарифов) в сфере теплоснабжения в случае, если поставка арендатором производимых товаров, оказание услуг осуществляются по регулируемым ценам (тарифам) в соответствии с настоящим Федеральным законом;

5) предельные сроки прекращения поставок потребителям соответствующих товаров, оказания соответствующих услуг и допустимый объём непредоставления соответствующих товаров, услуг, превышение которых является существенным нарушением условий договора аренды;

6) порядок возмещения расходов арендатора, которые подлежат возмещению арендатору в соответствии с нормативными правовыми актами Российской Федерации в сфере теплоснабжения, но не будут ему возмещены на день окончания срока действия договора аренды, в случае, если поставка арендатором производимых товаров, оказание услуг осуществляются по регулируемым ценам (тарифам) в соответствии с настоящим Федеральным законом.

3. Изменение целевого назначения объектов теплоснабжения, находящихся в государственной или муниципальной собственности, не допускается.

4. Срок договора аренды объектов теплоснабжения, находящихся в государственной или муниципальной собственности, не может быть более чем десять лет.

5. Срок возмещения расходов арендатора, указанных в пункте 6 части 2 настоящей статьи, не может превышать два года со дня окончания действия договора аренды.

Статья 28.3. Права и обязанности сторон по договору аренды объектов теплоснабжения, находящихся в государственной или муниципальной собственности править

1. Арендатор по договору аренды объектов теплоснабжения, находящихся в государственной или муниципальной собственности, обязан:

1) эксплуатировать данные объекты теплоснабжения в целях и в порядке, которые установлены договором аренды, предоставлять потребителям товары, оказывать услуги в сфере теплоснабжения, обеспечивать при осуществлении деятельности с использованием данных объектов возможность получения потребителями соответствующих товаров, услуг, а также подключать потребителей к данным объектам и (или) новым объектам теплоснабжения;

2) поддерживать данные объекты в исправном состоянии, проводить их текущий ремонт и капитальный ремонт, нести расходы на их содержание;

3) вносить арендодателю арендную плату в объёме и в сроки, которые предусмотрены договором аренды;

4) разрешать осуществлять осмотр имущества представителям арендодателя в соответствии с условиями, установленными договором аренды;

5) заключать новые договоры, обеспечивающие поставку арендатору электрической энергии (мощности) и (или) газа, необходимых для производства товаров, оказания услуг в сфере теплоснабжения с использованием переданного в аренду имущества, в случае расторжения (прекращения действия) ранее заключённых договоров поставки электрической энергии, договоров поставки газа, а также в случае наступления предусмотренных законодательством об электроэнергетике и в сфере газоснабжения обстоятельств, указывающих на невозможность для поставщика электрической энергии и (или) газа осуществлять их дальнейшую поставку арендатору;

6) предоставлять поставщику электрической энергии, являющемуся гарантирующим поставщиком электрической энергии, и поставщику газа новые банковские гарантии в случаях и в порядке, которые предусмотрены частями 3 — 8 настоящей статьи;

7) предоставлять арендодателю надлежащим образом заверенные копии заключённых арендатором новых договоров поставки электрической энергии, договоров поставки газа, а также надлежащим образом заверенные копии предоставленных арендатором гарантирующему поставщику электрической энергии, поставщику газа новых банковских гарантий и документов, подтверждающих передачу им указанных гарантий, в срок не позднее трёх рабочих дней со дня заключения указанных договоров или выдачи указанных гарантий.

2. Арендатор не вправе передавать свои права и обязанности по договору аренды объектов теплоснабжения, находящихся в государственной или муниципальной собственности, другому лицу, предоставлять арендованное имущество в безвозмездное пользование, а также отдавать арендные права в залог и вносить их в качестве вклада в уставный (складочный) капитал хозяйственных товариществ и обществ или паевого взноса в производственный кооператив.

3. Не позднее чем за тридцать календарных дней до дня окончания срока действия банковской гарантии, предоставленной в качестве обеспечения исполнения обязательств по оплате электрической энергии (мощности) и газа по каждому договору поставки электрической энергии, заключённому с гарантирующим поставщиком электрической энергии, и по каждому договору поставки газа, заключённому с поставщиком газа, арендатор обязан предоставить гарантирующему поставщику, поставщику газа новые банковские гарантии.

4. В случае, если вследствие неисполнения либо ненадлежащего исполнения арендатором обязательств по оплате электрической энергии (мощности) и газа по заключённым им договору поставки электрической энергии, договору поставки газа гарантирующему поставщику электрической энергии, поставщику газа будет уплачена вся сумма, на которую выдана банковская гарантия, арендатор обязан не позднее пяти рабочих дней после уплаты всей суммы банковской гарантии предоставить гарантирующему поставщику электрической энергии, поставщику газа новую банковскую гарантию по соответствующему договору.

5. В случае расторжения (прекращения действия) имеющихся у арендатора договоров поставки электрической энергии, договоров поставки газа и заключения новых договоров поставки электрической энергии, договоров поставки газа арендатор обязан одновременно с заключением указанных договоров предоставить поставщику электрической энергии, являющемуся гарантирующим поставщиком электрической энергии, и поставщику газа банковские гарантии.

6. Предоставляемые арендатором в соответствии с частями 3 — 5 настоящей статьи банковские гарантии должны соответствовать требованиям, предусмотренным настоящим Федеральным законом, а также условиям конкурсной документации, извещения, направленного единой теплоснабжающей организации в ценовых зонах теплоснабжения в соответствии с частью 2 статьи 28.5 настоящего Федерального закона.

7. Срок действия новых банковских гарантий, которые должны быть предоставлены арендатором, определяется в соответствии с частью 28 статьи 28.1 настоящего Федерального закона. При этом указанный срок подлежит исчислению с даты окончания срока действия ранее предоставленной гарантии либо с даты выдачи гарантии, предоставленной в случае полной уплаты суммы ранее предоставленной гарантии или в случае заключения нового договора поставки электрической энергии с гарантирующим поставщиком электрической энергии, договора поставки газа.

8. Сумма, на которую должна быть выдана каждая новая банковская гарантия, предоставляемая арендатором в соответствии с частями 3 — 5 настоящей статьи, должна быть равна сумме банковской гарантии, предоставляемой гарантирующему поставщику электрической энергии, поставщику газа, установленной конкурсной документацией в соответствии с требованиями статьи 28.1 настоящего Федерального закона.

Статья 28.4. Расторжение договора аренды объектов теплоснабжения, находящихся в государственной или муниципальной собственности править

1. Договор аренды объектов теплоснабжения, находящихся в государственной или муниципальной собственности, может быть расторгнут судом в случаях, предусмотренных гражданским законодательством, в том числе в случае существенного нарушения арендатором условий договора аренды.

2. Существенными нарушениями арендатором условий договора аренды объектов теплоснабжения, находящихся в государственной или муниципальной собственности, являются:

1) прекращение теплоснабжения на сроки, превышающие установленные договором аренды сроки, в объёме, превышающем установленный договором аренды объём, по причинам, зависящим от арендатора;

2) запрещение, воспрепятствование представителям арендодателя осуществлять в соответствии с установленными договором аренды условиями осмотр имущества два и более раза в течение одного финансового года.

3. Договор аренды объектов теплоснабжения, находящихся в государственной или муниципальной собственности, расторгается также во внесудебном порядке в случае одностороннего отказа арендодателя от исполнения договора аренды. Основаниями для одностороннего отказа арендодателя от исполнения договора аренды являются:

1) непредоставление арендатором в сроки и порядке, которые установлены настоящим Федеральным законом, новых банковских гарантий гарантирующему поставщику электрической энергии и (или) поставщику газа;

2) расторжение (прекращение действия) договоров поставки электрической энергии и (или) договоров поставки газа при отсутствии других заключённых арендатором договоров, обеспечивающих поставку электрической энергии (мощности) и (или) газа, необходимых для производства товаров, оказания услуг в сфере теплоснабжения с использованием переданного в аренду имущества, вступающих в силу со дня расторжения (прекращения действия) ранее заключённых договоров поставки электрической энергии, договоров поставки газа;

3) незаключение арендатором в установленный законодательством об электроэнергетике и в сфере газоснабжения срок договоров поставки электрической энергии и (или) договоров поставки газа с новыми поставщиками в случае наступления предусмотренных законодательством об электроэнергетике и в сфере газоснабжения обстоятельств, указывающих на невозможность для поставщика, с которым арендатором заключены договор поставки электрической энергии и (или) договор поставки газа, осуществлять дальнейшую поставку данных ресурсов арендатору. Указанное основание для одностороннего отказа арендодателя от исполнения договора аренды не применяется в случае, если договоры поставки электрической энергии и (или) договоры поставки газа с новыми поставщиками не были заключены арендатором в установленный законодательством об электроэнергетике и в сфере газоснабжения срок вследствие неправомерных действий (бездействия) третьих лиц;

4) утрата арендатором в ценовых зонах теплоснабжения статуса единой теплоснабжающей организации в случаях, установленных законодательством Российской Федерации в сфере теплоснабжения.

4. Рассмотрение вопроса об одностороннем отказе от исполнения договора аренды осуществляется арендодателем при поступлении к нему обращений юридических или физических лиц, представивших информацию (документы) о наступлении предусмотренных частью 3 настоящей статьи оснований, либо при неполучении арендодателем в срок, установленный частью 3 статьи 28.3 настоящего Федерального закона, надлежащим образом заверенных копий предоставленных арендатором гарантирующему поставщику электрической энергии, поставщику газа новых банковских гарантий и документов, подтверждающих передачу им указанных гарантий.

5. В течение пятнадцати рабочих дней со дня наступления указанных в настоящей статье обстоятельств, свидетельствующих о необходимости рассмотрения вопроса об одностороннем отказе от исполнения договора аренды, арендодатель осуществляет проверку факта наступления оснований для одностороннего отказа от исполнения договора аренды и в случае подтверждения наступления любого из указанных оснований обязан принять решение об одностороннем отказе от исполнения заключённого с арендатором договора аренды объектов теплоснабжения, находящихся в государственной или муниципальной собственности.

6. Договор аренды считается расторгнутым по истечении тридцати календарных дней с даты надлежащего уведомления арендатора способом, позволяющим подтвердить дату получения уведомления, об одностороннем отказе от исполнения указанного договора, за исключением случая, если арендатор в указанный срок устранил обстоятельства, послужившие основанием для принятия арендодателем решения об одностороннем отказе от исполнения договора аренды. Расторжение договора аренды не освобождает арендатора от исполнения обязательств перед арендодателем, возникших до расторжения указанного договора.

Статья 28.5. Особенности заключения договора аренды объектов теплоснабжения, находящихся в государственной или муниципальной собственности, в ценовых зонах теплоснабжения править

1. В ценовых зонах теплоснабжения единая теплоснабжающая организация имеет преимущественное право на заключение договора аренды объектов теплоснабжения, находящихся в государственной или муниципальной собственности, без проведения конкурса.

2. В ценовых зонах теплоснабжения орган, уполномоченный на передачу прав владения и (или) пользования объектами теплоснабжения, находящимися в государственной или муниципальной собственности, до начала проведения в соответствии со статьёй 28.1 настоящего Федерального закона конкурса на право заключения договора аренды объектов теплоснабжения, находящихся в государственной или муниципальной собственности, обязан известить в письменной форме путём направления заказного письма с уведомлением о вручении единую теплоснабжающую организацию, в зоне деятельности которой находятся данные объекты теплоснабжения, о намерении сдать в аренду данные объекты. К указанному извещению прикладывается конкурсная документация.

3. Если единая теплоснабжающая организация откажется от заключения договора аренды объектов теплоснабжения, находящихся в государственной или муниципальной собственности, либо не сообщит о готовности заключить договор аренды указанных объектов теплоснабжения в течение тридцати календарных дней с даты поступления в её адрес указанного в части 2 настоящей статьи извещения, орган, уполномоченный на передачу прав владения и (или) пользования объектами теплоснабжения, находящимися в государственной или муниципальной собственности, по истечении этого срока проводит конкурс на право заключения договора аренды объектов теплоснабжения, находящихся в государственной или муниципальной собственности, на условиях, определённых конкурсной документацией, направленной единой теплоснабжающей организации, в порядке, установленном настоящим Федеральным законом.

4. Банковская гарантия, обеспечивающая исполнение обязательств арендатора перед арендодателем по договору аренды объектов теплоснабжения, находящихся в государственной или муниципальной собственности, предусмотренная конкурсной документацией и обязательная для представления единой теплоснабжающей организацией, должна быть предоставлена банком, включённым в перечень банков, отвечающих установленным статьёй 74.1 Налогового кодекса Российской Федерации требованиям для принятия банковских гарантий в целях налогообложения, и должна удовлетворять следующим требованиям:

1) банковская гарантия должна быть безотзывной и непередаваемой;

2) срок действия банковской гарантии должен составлять не менее чем один год с даты окончания определённого в извещении, указанном в части 2 настоящей статьи, срока дачи ответа единой теплоснабжающей организации на заключение договора аренды объектов теплоснабжения, находящихся в государственной или муниципальной собственности;

3) сумма, на которую выдана банковская гарантия, должна быть не менее чем сумма, установленная конкурсной документацией, направленной в соответствии с частью 2 настоящей статьи единой теплоснабжающей организации;

4) обязательства принципала, надлежащее исполнение которых обеспечивается банковской гарантией, должны соответствовать обязательствам арендатора, которые установлены конкурсной документацией, направленной в соответствии с частью 2 настоящей статьи единой теплоснабжающей организации.

5. Требования, предусмотренные частями 23 — 33 статьи 28.1 настоящего Федерального закона, для организатора и победителя конкурса в случае заключения договора аренды объектов теплоснабжения, находящихся в государственной или муниципальной собственности, с единой теплоснабжающей организацией без проведения конкурса являются обязательными для исполнения единой теплоснабжающей организацией и органом, уполномоченным на передачу прав владения и (или) пользования указанными объектами теплоснабжения.


Это произведение не охраняется авторским правом.
В соответствии со статьёй 1259 Гражданского кодекса Российской Федерации не являются объектами авторских прав официальные документы государственных органов и органов местного самоуправления муниципальных образований, в том числе законы, другие нормативные акты, судебные решения, иные материалы законодательного, административного и судебного характера, официальные документы международных организаций, а также их официальные переводы; государственные символы и знаки (флаги, гербы, ордена, денежные знаки и тому подобное), а также символы и знаки муниципальных образований; произведения народного творчества (фольклор), не имеющие конкретных авторов; сообщения о событиях и фактах, имеющие исключительно информационный характер (сообщения о новостях дня, программы телепередач, расписания движения транспортных средств и тому подобное).
Россия