У запертой двери (Крылов)/ДО

У запертой двери
авторъ Виктор Александрович Крылов
Опубл.: 1899. Источникъ: az.lib.ru • Сцена-монолог.

ДЛЯ СЦЕНЫ.

править
СБОРНИКЪ ПЬЕСЪ.
Томъ четвертый.

ИЗДАНІЕ ВИКТОРА АЛЕКСАНДРОВА.

править
Изданіе третье.
С.-ПЕТЕРБУРГЪ.
Типографія Шредера, Гороховая, 49.
1899.

ОТЪ ИЗДАТЕЛЯ.

править

4) «У запертой двери», сцена-монологъ въ одно лицо, особенно выгодная для домашнихъ сценъ въ виду крайней несложности обстановки. Самое исполненіе однако требуетъ артистки бойкой, умѣющей ловко и эфектно мѣнять дикцію.

В. А.

У ЗАПЕРТОЙ ДВЕРИ.

править
СЦЕНА-МОНОЛОГЪ
Петра Голубина.
ДѢЙСТВУЮЩЕЕ ЛИЦО.

Александра Ивановна, — замужняя молодая особа.

Дѣйствіе происходитъ въ Петербургѣ.
Чистенькая комната, гостиная средней руки. Справа окно; налѣво и въ срединѣ двери. Диванъ, кресла и стулья. Каминъ съ часами.
При поднятіи занавѣса, АЛЕКСАНДРА ИВАНОВНА лежитъ на диванѣ, у котораго столикъ съ зажженной лампою подъ абажуромъ. Она задремала, читая книгу, которая выпала изъ ея рукъ. Музыка въ оркестрѣ нѣсколько минутъ, подъ сурдиной.

Александра Ивановна. (Просыпаясь и протирая глаза). Что это?… Я, кажется, задремала?… и книга свалилась подъ столъ!.. (Поднимая книгу.) Бѣдная моя книжечка! прости меня. Я начала тебя читать въ надеждѣ развлечься, убить время… Помню, въ первой главѣ, деревенскій садъ съ вѣковыми деревьями, — и при свѣтѣ полнаго мѣсяца пара влюбленныхъ, рука объ-руку, гуляютъ по дорожкѣ… говорятъ шопотомъ… близко, нѣжно прижавшись другъ къ другу… дальше, ничего не могу припомнить, — все какимъ-то туманомъ заволокло. (Задумывается.) А хороши, должно быть, такіе вечера восторженной поэтической любви. (Вздыхаетъ.) Но это бываетъ, должно быть, только въ романахъ, — въ жизни совсѣмъ иначе… Вотъ, напримѣръ, мы: мой мужъ меня тоже любитъ, очень любитъ; три мѣсяца прошла со дня нашей свадьбы, а онъ все также нѣженъ, все также внимателенъ ко мнѣ… Но развѣ это то?.. (Представляя мужа.) «Ахъ, душечка, Санечка, поскорѣй чайку, пора на службу… что это Авдотья до сихъ поръ сапоги не вычистила»!?.. Ты такъ отъ всей души хотѣла-бы обнять его, а онъ объ сапогахъ хлопочетъ?.. Со службы пришелъ — голоденъ, вечеромъ — спать хочется;" вѣчно все или тревожится, или усталъ… Особенно въ послѣднее время: вотъ ужь третій день, я замѣчаю въ немъ что-то… Онъ такъ озабоченъ, — отрывисто отвѣчаетъ на мои вопросы, поздно возвращается изъ своего банка… Мой мужъ служитъ въ одномъ изъ петербургскихъ банковъ; а тамъ, знаете, какія вещи случаются! поневолѣ страхъ возьметъ… (Пауза.) Сегодня, напримѣръ, обѣщалъ быть къ обѣду никакъ не позже пяти, или ужь много-много къ шести часамъ. Хорошо. Бьетъ шесть — нѣтъ его… Бьетъ семь, восемь, девять, десять, одиннадцать… (Часы бьютъ полночь.) Слышите, даже двѣнадцать!! Поймите, полночь!! часъ привидѣній!.. какой ужь тутъ обѣдъ! — добрые люди уже спать завалились, а моего противнаго Никанора Петровича — нѣтъ, какъ нѣтъ! (Встаетъ съ дивана и въ волненіи ходитъ по сценѣ.) Каково вамъ это покажется!?.. Вѣрьте послѣ этого мужчинамъ!… Всѣ они на одинъ ладъ! и мой тоже, и мой тоже!.. Вотъ и выходите послѣ этого замужъ… Жила-бы я себѣ по-прежнему съ мамашей въ деревнѣ, въ нашей милой тамбовской губерніи, чѣмъ теперь вотъ мучиться и страдать… Но какъ-же я могла думать, чтобы Никаноръ могъ такъ?.. Когда мнѣ, бывало, говорили, что ни на одного мужчину нельзя положиться, я смѣялась, я не вѣрила, я думала, что мой мужъ исключеніе, и вотъ пришлось испытать… Первый часъ и его нѣтъ! — это безобразіе! это возмутительно… ничего не сказать, не предупредить, — и оставить одj ну… Что я, ему сдѣлала, что онъ такъ обращается со мной!.. (Плачетъ.) Господи, Господи! за что ты меня наказываешь! (Послѣ небольшой паузы перемѣняетъ тонъ.) Такъ нѣтъ-же! Не хочу падать духомъ, не хочу быть кислятиной! нѣтъ, нѣтъ и нѣтъ! Докажу, что и у меня есть характеръ… Да, я рѣшилась!.. Къ чему тутъ слезы, жалобы, упреки, — отомщу ему! Я придумаю что-нибудь такое, — что надолго отучитъ его полуночничать… Приходите теперь, милостивый государь, возвращайтесь домой, тутъ ужь, повѣрьте, произойдетъ не то, что «вспышка у домашняго очага», которую играютъ въ Александринскомъ театрѣ, а цѣлая драма, даже цѣлая трагедія. Вы думаете — нѣтъ? — увидите!.. Я васъ встрѣчу съ такою холодностью, передъ которой полярные льды покажутся тропическимъ зноемъ, у васъ кровь застынетъ въ жилахъ, милостивый государь… я… я… я ничего ему не скажу… Я отвернусь, и на всѣ его слова не отвѣчу ни слова, буду безмолвна, какъ могила. И въ самомъ дѣлѣ, что я могу ему сказать?.. вы извергъ, мой милый! вы чудовище, мой ангелъ!.. А онъ еще, пожалуй, расхохочется, и весь эфектъ моей трагической выходки не удастся… (Садится и послѣ минутной паузы.) Такъ-таки и не идетъ!.. долго мнѣ придется еще ждать?.. Что-же это, до утра, что-ли, мнѣ придется такъ одной сидѣть!.. я расхвораюсь, я чувствую, силы мои совсѣмъ упадаютъ… (рѣзко.) Я голодна, наконецъ!.. Я нарочно ему на-зло обѣдала плохо; почти ничего не ѣла, чтобы показать ему, что безъ него я не могу ѣсть, — и теперь… теперь я такъ голодна, такъ голодна… Все изъ-за васъ, Никаноръ Петровичъ, все изъ за васъ, такъ вы меня совсѣмъ въ постель уложите… Ахъ! Боже мой!.. Мнѣ послышался шумъ въ прихожей!.. (Вскакиваетъ поспѣшно съ креселъ, бѣжитъ къ средней двери и прислушивается.) Кто тамъ?.. (Растворяя одну половину двери и заглядывая въ прихожую.) Никого!.. Я ошиблась… мнѣ показалось… Хорошо же!.. Если такъ, мой милый супругъ, — я вамъ приготовлю сюрпризъ… погодите! Я вамъ удружу. (Поворачиваетъ ключъ въ замкѣ и вынимаетъ его.) Когда вы теперь вернетесь, — дверь будетъ на-глухо заперта, — извольте въ прихожей ночевать, на голой скамьѣ… (Подумавъ.) Только одного я боюсь: станетъ онъ стучать, начнетъ просить, умолять, у меня не хватитъ характера и я растаю, какъ сахаръ въ чашкѣ чая, я размякну, какъ булка въ молокѣ… Да, я чувствую, Я знаю: Я не выдержу, Я отопру ему дверь… (Рѣшительно.) Такъ нѣтъ-же, не хочу! — Ни за что не хочу ему уступить, ни за что! Заброшу ключъ куда-нибудь подальше, чтобъ послѣ И не отыскать! (Показываетъ ключъ.) Заброшу его! непремѣнно заброшу! (Кидаетъ ключъ черезъ голову; онъ падаетъ въ уголъ. Помолчавъ.) Однако, какъ это странно: сію минуту, когда я рѣшилась дать ему урокъ, мнѣ было такъ хорошо — я торжествовала; а теперь какое-то безпокойство, какая-то тревога овладѣла мной, и лихорадочная дрожь пробѣгаетъ по тѣлу… Что, если съ нимъ случилось какое-нибудь несчастіе?… Что, если онъ натолкнулся на исторію, можетъ быть, noL горячился, сказалъ что-нибудь такое и его арестовали… неужели?.. нѣтъ, не можетъ быть… нѣтъ… (Молчаніе. Она ходитъ по сценѣ и вдругъ останавливается.) Господи! какая страшная мысль пришла мнѣ сейчасъ въ голову!.. что, если тамъ въ банкѣ оказался недочетъ?.. воровство, — или какъ это они нынче говорятъ: растрата?.. и вдругъ заподозрили моего Никушку… (Быстро.) Я его зову Никушкой, когда я въ духѣ… Вдругъ его въ тюрьму, предадутъ суду, — адвокатъ наболтаетъ всякаго вздору, и сошлютъ моего Никушку въ мѣста столь не отдаленныя!..

Я отъ него не отстану, я и въ Сибирь пойду за нимъ; я скажу: Ника! я не оставлю тебя въ несчастьи… Да что я вздоръ говорю, — во-первыхъ, мой. Никушка человѣкъ хорошій, честный, никто его не заподозритъ въ воровствѣ; во-вторыхъ, отъ не кассиръ, ему и невозможно украсть… помощники, скромные помощники бухгалтера не воруютъ!.. Но что-же тогда?.. (Вскрикиваетъ) А!.. какъ я прежде объ этомъ не подумала… онъ попалъ подъ экипажъ! на него наѣхала карета, можетъ быть еще желѣзноконный вагонъ!.. ему сломали руку! онъ безъ памяти гдѣ-нибудь въ больницѣ лежитъ весь въ крови!.. а я тутъ еще сержусь, браню его!.. о скверная, скверная!!, что-же дѣлать?.. — надо позвать людей; надо дворниковъ послать искать; узнать… (Бѣжитъ къ двери. За сценой сильный звонокъ. Она останавливается съ мгновенной улыбкой.) Онъ!.. (Снова строго и мрачно.) Стало-быть я напрасно безпокоилась, — онъ цѣлъ и невредимъ!.. (Подбѣгаетъ къ средней двери и прислушивается.) Спрашиваетъ Авдотью: легла-ли я спать?.. (Пауза.) Та говоритъ, что нѣтъ, что у меня огонь… Снимаетъ пальто и калоши… подходитъ къ двери… пробуетъ отворить, — заперта. (Прикладываетъ палецъ къ губамъ.) Тсс!.. (Отойдя отъ двери.) Какъ сердце у меня вдругъ забилось! — что бы это значило?.. неужели мнѣ стало его жаль?… нѣтъ! буду тверда!… Не уступлю! ни за что! (Стукъ въ дверь. Она подходитъ къ двери. Про себя.) Стучи! стучи!… (Смотритъ въ замочную скважину и прислушивается.) Онъ спрашиваетъ, сплю-ли я? (Громко.) Да, милостивый государь; я сплю! — сплю крѣпкимъ сномъ, — сплю, какъ убитая, какъ младенецъ! (Про себя.) Вотъ тебѣ!.. (Прислушиваясь.) Представьте, онъ изволитъ хохотать!.. Какъ это вамъ покажется? (Громко.) И вы еще имѣете дерзость смѣяться? Вамъ не стыдно, не совѣстно?.. (Прислушиваясь.) Что онъ говоритъ?.. «Милая прелестная, обожаемая Санечка!..» Та, та, та! Слыхали мы эти нѣжности, — теперь онѣ не кстати. Гдѣ вы пропадали? говорите; отвѣчайте! (Прислушиваясь.) Проситъ отпереть дверь и тогда все скажетъ… (Гроико.) Не отопру, ни за что не отопру!.. Ночуйте въ прихожей! (Глядя въ замокъ.) Что это? — онъ чиркаетъ спичкой, закуриваетъ сигару и придвигаетъ стулъ къ двери… садится?.. Хорошо; — И Я сдѣлаю тоже! (Подкатываетъ кресло къ двери.) Можно вѣдь и черезъ запертую дверь разговаривать. (Усаживается.) Оно и лучше такъ бесѣдовать… (Наставительнымъ тономъ.) Потому, что послѣ вашихъ ночныхъ подвиговъ, мнѣ было-бы грустно, мнѣ было-бы больно видѣть вашу измятую физіономію; а вамъ, Никушка, было-бы совѣстно смотрѣть мнѣ прямо Въ глаза… (Равнодушно.) Говорите, Я васъ слушаю, оправдывайтесь… (Вспыливъ.) говорите; — Я вамъ приказываю! (Прислушиваясь.) Онъ молчитъ, пыхтитъ и куритъ!.. Несносный, гадкій мужчина!.. Да, гадкій отвратительный Никушка!.. Слышите ли. Я васъ больше не люблю, я васъ презираю!.. Чтожь вы молчите? заснулъ ты что ли? — Ника! (Прислушиваясь.) Молчитъ!.. А, если такъ, — не хочу съ вами разговаривать, не хочу васъ больше Слушать… Вотъ вамъ! (Поворачиваетъ кресло спинкой къ двери.) Не хочу смотрѣть на васъ даже черезъ дверь!.. Буду спать! Я измучилась, цѣлый день въ тревогѣ… чего я не передумала… (Плаксиво.) Боялась за тебя, страдала, а ты… Богъ съ тобой, богъ съ тобой! (Плачетъ. Стукъ въ дверь; она вскакиваетъ, отодвигаетъ кресло съ улыбкой торжества.) А! Вы рѣшились прервать молчаніе?.. Хорошо, говорите, говорите… интересно узнать, какъ вы оправдаетесь… (Слушаетъ.) Вы засидѣлись въ вашемъ банкѣ по случаю годоваго отчета?… (Слушаетъ.) Невѣрность въ счетахъ нашли?.. Надо было распутать, найти ошибку… и вамъ это удалось?.. Директора вообразили, что кассиръ ихъ обокралъ, а между тѣмъ вышло, что все пѣло… и вамъ награду выдали? (Прислушиваясь.) Правда? истинная правда?.. и ты не лжешь, Никушка?.. А чѣмъ ты докажешь, что это правда, что можно тебѣ вѣрить? (Прислушиваясь.) Честнымъ словомъ?.. ну, нѣтъ, извини; я ужь тебѣ перестала слѣпо довѣрять какъ прежде, — ты мнѣ представь неоспоримыя доказательства, а не пустыя слова, слова, слова. (Прислушивается.) Что онъ говоритъ?.. Доказательство Я найду подъ дверью… (Смотритъ.) Что это? Онъ просунулъ какія-то бумаги. (Поднимаетъ большой пакетъ и разсматриваетъ его.) Деньги? триста рублей!?.. Бумага? офиціальная бумага? — изъявленіе благодарности, подписанное всѣми директорами банка!.. и еще что-то? приписка… Это онъ мнѣ пишетъ… (Читаетъ.) «Эти деньги я дарю моей Санечкѣ, чтобы утѣшить ее за скверно проведенный день»… (Съ укоризной.) А!.. (Закрывай лицо.) Господи, какъ мнѣ стыдно! какъ мнѣ стыдно!… и онъ деньгами хочетъ меня утѣшить! — деньгами… даритъ мнѣ, какъ будто у меня должны быть свои особыя деньги… это даже обидно… Притворюсь, что я и не поднимала пакета… (Кладетъ пакетъ на полъ подлѣ двери.) Ника!.. Никушка!.. слушай… я не хочу твоихъ доказательствъ, я не подниму твоихъ бумагъ, — я тебѣ вѣрю… слышишь, Нивушка, я вѣрю тебѣ такъ и сейчасъ отопру дверь, — видишь, какъ я тебя люблю. (Спохватившись.) Гдѣ же ключъ? ахъ, боже мой, куда я его забросила?.. (Ищетъ на полу.) Какъ сквозь землю провалился… вотъ дура! зачѣмъ я его бросила… (Стукъ въ дверь.) Сейчасъ, мой дорогой, сейчасъ!… ключа не найду… я приколотить себя готова… (Беретъ лампу и смотритъ по всѣмъ угламъ.) А! Вотъ онъ!.. Милый, милый мой ключикъ! (Цѣлуетъ ключъ. Громко къ двери.) Нашла, нашла!.. (Ставитъ лампу на столъ и подходитъ къ авансценѣ.) Сейчасъ будетъ здѣсь трогательное свиданіе двухъ любящихъ сердецъ… а такъ какъ я очень конфузлива, — всего три мѣсяца за мужемъ, — и мнѣ не хотѣлось бы нѣжничать при постороннихъ… то я прошу: нельзя ли спустить занавѣску… (Отступая, дѣлаетъ знакъ рукою наверхъ.) Спустите, миленькіе! (Занавѣсъ начинаетъ очень медленно опускаться.) Скорѣе! (Топая ножкой.) Скорѣе! Ахъ, какіе несносные!

Занавѣсъ идетъ скорѣе; она бѣжитъ къ двери и вставляетъ ключъ въ замокъ. Въ эту минуту занавѣсъ совсѣмъ опустился.