Устав Всемирного почтового союза
Устав Всемирного почтового союза и Заключительный протокол |
Источник: КонсультантПлюс |
В целях развития связей между народами путем эффективного функционирования почтовых служб и содействия высоким целям международного сотрудничества в культурном, социальном и экономическом плане,
Полномочные представители Договаривающихся стран приняли, при условии ратификации, настоящий Устав.
1. Страны, которые принимают настоящий Устав, составляют под наименованием «Всемирный почтовый союз» единую почтовую территорию для взаимного обмена отправлениями письменной корреспонденции. Свобода транзита гарантируется на всей территории Союза.
2. Целью Союза является обеспечение организации и совершенствования почтовых сношений и создание в этой области благоприятных условий для развития международного сотрудничества.
3. Союз, в меру своих возможностей, принимает участие в оказании технической помощи в области почтовой связи, о которой его просят страны — члены.
Странами — членами Союза являются:
a) страны, которые являются членами к моменту вступления в силу настоящего Устава;
b) страны, принятые согласно статье 11.
К Союзу принадлежат:
a) территории стран — членов;
b) почтовые учреждения, основанные странами — членами на территориях, не включенных в Союз;
c) территории, которые, не являясь членами Союза, включены в Союз потому что, с почтовой точки зрения, они подчинены странам — членам.
Почтовые администрации, обслуживающие территории, не включенные в Союз, обязаны служить посредниками для других Администраций. Положения Конвенции и ее Регламента применяются к этим исключительным сношениям.
Местопребыванием Союза и его постоянных органов установлен г. Берн.
Официальным языком Союза является французский язык.
Под франком, принятым за денежную единицу в Актах Союза, подразумевается золотой франк, равный 100 сантимам, весом 10/31 грамма, 0,900 пробы.
1. Страны — члены или их Почтовые администрации, если законодательство этих стран не препятствует этому, могут создавать Региональные союзы и заключать специальные соглашения о международной почтовой службе, при условии, однако, не вводить в них положений, менее благоприятных для населения, чем предусмотренные Актами, участниками которых являются заинтересованные страны — члены.
2. Региональные союзы могут направлять наблюдателей на конгрессы, конференции и собрания Союза, на заседания Исполнительного совета, а также Консультативного совета почтовых изучений.
3. Союз может посылать наблюдателей на конгрессы, конференции и собрания Региональных союзов.
Взаимоотношения между Союзом и Организацией Объединенных Наций регулируются соглашениями, тексты которых приложены к настоящему Уставу.
В целях обеспечения тесного сотрудничества в области международной почтовой службы Союз может сотрудничать с международными организациями, имеющими общие с Союзом интересы и связанными с ним в своей деятельности.
1. Любой член Организации Объединенных Наций может присоединиться к Союзу.
2. Любая суверенная страна, не являющаяся членом Организации Объединенных Наций, может просить о принятии ее в качестве страны — члена Союза.
3. Присоединение или просьба о принятии в Союз должна содержать официальное заявление о присоединении к Уставу и к обязательным Актам Союза. Она направляется дипломатическим путем Правительству Швейцарской Конфедерации, которое в зависимости от обстоятельств сообщает о присоединении или консультируется со странами — членами относительно просьбы о принятии.
4. Страна, не являющаяся членом Организации Объединенных Наций, считается принятой в качестве страны — члена, если ее просьба поддерживается, по крайней мере, двумя третями стран — членов Союза. Страны — члены, которые не ответили в течение четырех месяцев, считаются воздержавшимися.
5. О присоединении или принятии в члены сообщается правительствам стран — членов. Оно вступает в силу, начиная с даты этого сообщения.
1. Каждая страна — член имеет право выхода из Союза посредством денонсирования Устава, сообщив об этом дипломатическим путем Правительству Швейцарской Конфедерации, которое сообщает правительствам странам — членов.
2. Выход из Союза приобретает силу по истечении одного года со дня получения Правительством Швейцарской Конфедерации заявления о денонсировании, предусмотренного в § 1.
1. Органами Союза являются — Конгресс, Административные конференции, Исполнительный совет, Консультативный совет почтовых изучений, специальные комиссии и Международное бюро.
2. Постоянными органами Союза являются Исполнительный совет, Консультативный совет почтовых изучений и Международное бюро.
1. Конгресс является высшим органом Союза.
2. Конгресс состоит из представителей стран — членов.
Чрезвычайный конгресс может быть созван по просьбе или с согласия, по крайней мере, двух третей стран — членов Союза.
По просьбе или с согласия не менее двух третей Почтовых администраций стран — членов могут созываться конференции для рассмотрения вопросов административного характера.
1. Между двумя конгрессами Исполнительный совет (ИС) обеспечивает непрерывность работ Союза, согласно положениям Актов Союза.
2. Члены Исполнительного совета выполняют свои функции от имени и в интересах Союза.
На Консультативный совет почтовых изучений (КСПИ) возлагается проведение изучений и вынесение рекомендаций по техническим, эксплуатационным и экономическим вопросам, интересующим почтовую службу.
Конгресс или Административная конференция может поручить Специальным комиссиям изучение одного или нескольких определенных вопросов.
Центральное учреждение, действующее в месте пребывания Союза под наименованием Международного бюро Всемирного почтового союза, руководимое Генеральным директором и находящееся под высоким наблюдением Правительства Швейцарской Конфедерации, служит органом связи, информации и консультации для Почтовых администраций.
1. Каждый Конгресс устанавливает максимальную сумму, выше которой не могут быть:
a) ежегодные расходы Союза;
b) расходы, связанные с проведением следующего Конгресса.
2. Максимальная сумма расходов, предусмотренная в § 1, может быть превышена, если этого требуют обстоятельства, при условии соблюдения относящихся к этому положений Общего регламента.
3. Расходы Союза, включая в надлежащем случае расходы, упомянутые в § 2, покрываются сообща странами — членами Союза. С этой целью каждая страна — член выбирает класс взносов, к которому она желает себя причислить. Классы взносов установлены в Общем регламенте.
4. В случае присоединения или принятия в Союз на основании статьи 11, Правительство Швейцарской Конфедерации определяет, с согласия правительства заинтересованной страны, класс взноса, к которому она должна быть отнесена в отношении распределения расходов Союза.
1. Устав является основным актом Союза. Он содержит основные положения Союза.
2. Общий регламент состоит из положений, обеспечивающих применение Устава и деятельность Союза. Он является обязательным для всех стран — членов.
3. Всемирная почтовая конвенция и ее Исполнительный регламент включают общие правила, применяемые к международной почтовой службе, и положения о службах письменной почты. Эти Акты являются обязательными для всех стран — членов.
4. Соглашения Союза и их Исполнительные регламенты регулируют службы, кроме службы письменной почты, между странами — членами, которые участвуют в них. Они являются обязательными только для этих стран.
5. Исполнительные регламенты, в которых содержатся детальные правила, необходимые для выполнения Конвенции и соглашений, вырабатываются Почтовыми администрациями заинтересованных стран — членов.
6. В возможных Заключительных протоколах, прилагаемых к Актам Союза, о которых говорится в § 3, 4 и 5, содержатся оговорки к этим Актам.
1. Каждая страна может заявить в любое время, что принятие ею Актов Союза распространяется на все территории, международные сношения которых она обеспечивает, или только на некоторые из них.
2. Заявление, предусмотренное в § 1, должно быть направлено правительству:
a) страны местопроведения Конгресса, если оно сделано в момент подписания Акта или Актов, о которых идет речь;
b) Швейцарской Конфедерации во всех остальных случаях.
3. Каждая страна — член может в любое время направить Правительству Швейцарской Конфедерации сообщение о прекращении применения Актов Союза, в отношении которых она сделала заявление, предусмотренное в § 1. Это сообщение вступает в силу через год после даты получения его Правительством Швейцарской Конфедерации.
4. Заявления и сообщения, предусмотренные в § 1 и 3, доводятся до сведения стран — членов правительством страны, которое их получило.
5. § 1 — 4 не применяются к территориям, являющимся членами Союза и международные сношения которых обеспечиваются страной — членом.
Постановления Актов Союза не могут нарушать законодательство каждой страны — члена во всем, что точно не предусмотрено настоящими Актами.
1. Подписание Актов Союза полномочными представителями имеет место по окончании Конгресса.
2. Устав ратифицируется в возможно короткий срок подписавшими его странами.
3. Одобрение других Актов Союза, кроме Устава, производится в соответствии с внутренними конституционными положениями каждой подписавшей страны.
4. Если какая-то страна не ратифицирует Устав или не одобряет другие подписанные ею Акты, то Устав и другие Акты тем не менее остаются обязательными для стран, которые их ратифицировали или одобрили.
Документы о ратификации Устава и, в надлежащем случае, об одобрении других Актов Союза передаются на хранение в наикратчайший срок Правительству Швейцарской Конфедерации, которое сообщает об этом странам — членам.
1. Страны — члены могут в любое время присоединиться к одному или нескольким соглашениям, предусмотренным в статье 22, § 4.
2. О присоединении стран — членов к соглашениям сообщается согласно статье 11, § 3.
Каждая страна — член имеет право прекратить свое участие в одном или нескольких соглашениях на условиях, предусмотренных в статье 12.
1. Почтовая администрация страны — члена имеет право представлять или Конгрессу, или в промежутке между двумя конгрессами, предложения относительно Актов Союза, в которых ее страна принимает участие.
2. Однако предложения относительно Устава и Общего регламента могут быть внесены на рассмотрение только Конгрессу.
1. Чтобы быть принятыми, предложения, представленные Конгрессу и относящиеся к настоящему Уставу, должны быть одобрены, по крайней мере, двумя третями стран — членов Союза.
2. Принятые Конгрессом изменения составляют дополнительный протокол и, если Конгресс не возражает, они вступают в силу одновременно с Актами, вновь принятыми на этом же Конгрессе. Они ратифицируются в возможно короткий срок странами — членами; с соответствующими ратификационными грамотами поступают согласно правилу, указанному в статье 26.
1. В Конвенции, Общем регламенте и соглашениях определяются условия принятия предложений, которые к ним относятся.
2. Акты, упомянутые в § 1, вступают в силу одновременно и на один и тот же срок. Со дня, установленного Конгрессом для вступления в силу этих Актов, отменяются соответствующие Акты предшествующего Конгресса.
В случае разногласия между двумя или несколькими Почтовыми администрациями стран — членов, касающихся толкования Актов Союза или ответственности, вытекающей для Почтовой администрации из применения этих Актов, спорный вопрос разрешается арбитражем.
Настоящий Устав вступает в силу 1 января 1966 года и остается в силе на неопределенное время.
В удостоверение чего полномочные представители правительств Договаривающихся стран подписали настоящий Устав в одном экземпляре, который будет храниться в архивах правительства страны — местопребывания Союза. Копия этого экземпляра будет передана каждой Стороне правительством страны места проведения Конгресса.
Совершено в Вене 10 июля 1964 г.
(Подписи)
При подписании Устава Всемирного почтового союза, заключенного сего числа, нижеподписавшиеся полномочные представители согласились о нижеследующем:
Страны — члены Союза, которые не подписали Устав, могут к нему присоединиться в любое время. Документ о присоединении направляется дипломатическим путем правительству страны — местопребывания Союза, а этим последним — правительствам стран — членов Союза.
В удостоверение чего нижеподписавшиеся полномочные представители составили настоящий Протокол, который будет иметь ту же силу и то же значение, как если бы его положения были включены в самый текст Устава, и подписали его в одном экземпляре, который будет храниться в архивах правительства страны — местопребывания Союза. Копия этого экземпляра будет передана каждой Стороне правительством страны — места проведения Конгресса.
Совершено в Вене 10 июля 1964 г.
(Подписи)
Это произведение не охраняется авторским правом. В соответствии со статьёй 1259 Гражданского кодекса Российской Федерации не являются объектами авторских прав официальные документы государственных органов и органов местного самоуправления муниципальных образований, в том числе законы, другие нормативные акты, судебные решения, иные материалы законодательного, административного и судебного характера, официальные документы международных организаций, а также их официальные переводы; государственные символы и знаки (флаги, гербы, ордена, денежные знаки и тому подобное), а также символы и знаки муниципальных образований; произведения народного творчества (фольклор), не имеющие конкретных авторов; сообщения о событиях и фактах, имеющие исключительно информационный характер (сообщения о новостях дня, программы телепередач, расписания движения транспортных средств и тому подобное). |