Трансвааль, страна моя

* * *


Трансвааль, Трансвааль, страна моя!
Ты вся горишь в огне!
Под деревом развесистым
Задумчив бур сидел.

О чём задумался, детина,
О чём горюешь, седина?
Горюю я по родине,
И жаль мне край родной.

Сынов всех девять у меня,
Троих уж нет в живых,
А за свободу борются
Шесть юных остальных.

А старший сын — старик седой
Убит был на войне:
Он без молитвы, без креста
Зарыт в чужой земле.

А младший сын — тринадцать лет —
Просился на войну,
Но я сказал, что нет, нет, нет —
Малютку не возьму.

Отец, отец, возьми меня
С собою на войну —
Я жертвую за родину
Младую жизнь свою.

Я выслушал его слова,
Обнял, поцеловал
И в тот же день, и в тот же час
На поле брани взял.

Однажды при сражении
Отбит был наш обоз,
Малютка на позицию
Патрон ползком принёс.

Настал, настал тяжёлый час
Для родины моей,
Молитесь, женщины,
За ваших сыновей.

Трансвааль, Трансвааль, страна моя!
Бур старый говорит:
За кривду Бог накажет вас,
За правду наградит.

Вторая половина каждого куплета повторяется дважды.




Примечания

  1. 707. Запись составителя 1959 г. в Костромской обл. (ИРЛИ, PV, к. 196, п. 1, No 29). Варианты: Новикова, с. 440; Гусев, с. 58. Известна переработка с заменой Трансвааля на Сибирь («Фольклор семейских», с. 245). Упоминается: А. Фадеев, «Молодая гвардия»; Л. Кассиль, «Дорогие мои мальчишки», гл. 1; М. Слонимский, «Инженеры», гл. 33. Источник — No 631.
  2. Считается, что текст песни создан на основе стихотворения Галины Галиной «Бур и его сыновья» опубликованного осенью 1899 года. См. статью в Википедии. — Прим. ред. Викитеки.