[455-456]
Ве́рша, [вёрша] ж. (верши́нникъ, сучья? вершить, сводить верхъ? У Гейфа, нѣм. Fischreuse? у Шимк. отъ верзти́?) прм. морда, астрх. ванда, влгд. вайда, рыболовный снарядъ изъ прутьевъ, въ видѣ бутылки, воронки. Нер́ето, мре́жа, мере́жка, такой же снарядъ изъ сѣти, на обручахъ; вентеръ, вятеръ, вятелъ, крыле́на, то же, съ сѣтчатыми крыльями по бокамъ. Верша состоитъ изъ двойной плетневой воронки; наружная, съ глухимъ хвостомъ, называется бочка́ мн.; малая или вставная: дѣ́тышъ; общее ихъ широкое отверстіе: твори́ло; узкое, во внутренней воронкѣ: очко́, лазъ. Попал въ вершу, въ бѣду. Развалился, какъ верша. Насмѣялась бы верша болоту, да сама тамъ. Онъ сказываетъ зайца въ вершѣ, щуку въ капканѣ. Не бѣда бы щукѣ въ вершу влѣзть, бѣда, что вонъ не вылѣзетъ. Верю́ха, верю́шка ж. ярс. плетенка, плетушка, набирка, корзина изъ лозняка.