[225]Слива́ть, слить что куда, вылить, отлить; сбавить. Куда ополоски дѣвать? "Да слей вонъ, въ ушатъ"! Много налилъ, слей половину. || — что съ чего, отлить или перелить сверху, что наверху́, отчего и сливки, верхи́. Сливать вино, брагу, спускать съ дрожжей, переливать жижу въ другую посудину, покидая гущу. Горѣвать, во что сливать, а ни солоду (ни судна), ни пива (ни браги)! Горевалъ, пока брагу сливалъ, а брагу слилъ, такъ всѣмъ сталъ милъ! || — что во что, лить, смѣшивая въ одно, откуда сливки, слитые вмѣстѣ остатки. Слей все молоко въ одинъ горшокъ, да вскипяти. Остатки вина сливаютъ у нихъ въ одну бурду. Растопить олово и слить въ одинъ слиток. Слить красную медъ съ цинкомъ, и выйдетъ зеленая медь. || Слить вещь, отлить, вылить изъ расплавленнаго вещества, сдѣлать отливкой. Слить колоколъ. *Слить пульку, отлить, соврать, распустить ложный слухъ, что въ обычае при отливкѣ крупныхъ вещей, чтобы не сглазили; о вздорной вести говор. Это колокола́ льютъ! || Сливать что съ чѣмъ, слить въ одно, соединять, сводить незаметно подъ одно; смѣшивать и путать, не различать. Новая окраска ро́знитъ отъ старой, надо слить, подправить. Да ужъ какъ ни подправляй, а въ одно не сольешь. Вдали все слито въ одну туманную синеву. У него въ умѣ понятія спутаны и слиты. || Вода сливаетъ, слила́, спадаетъ, сбыва́етъ, входитъ въ межень, послѣ разлива. С Шереметевымъ идетъ вся понизовская сила, а ждутъ на просухѣ, когда вода сольетъ и конскій кормъ поспеетъ, стар. Вода съ луговъ слила. —ся, быть сливаему, въ разн. знач. || Ока съ Волгой сливаются подъ Нижним. Цвѣта́ неясны, какъ-то мутно сливаются. Во снѣ мысли сумасбродно сливаются. Глаза тупы, слѣпо вижу, словно все слилось въ туманѣ. Оспа слилась, стеклась. Слива́ніе м. сли́тіе окнч. сливъ м. сли́вка ж. об. дѣйст. по знч. гл. Сливаніе пива. Слитіе рекъ. Вода на слива, на сливъ пошла. Сливка вина съ ягодъ. || Сливъ, вешняя пора убыли разлива. || Сливъ кровли, стреха, стокъ, свѣсъ; на мельницѣ желобъ и стокъ изъ колеса; || сливъ посудины, носокъ, рыльцѣ, отливъ. || Сливъ, надъ окнами или у подоконника, доска, прибитая накось, для стока воды. || У цѣловальниковъ, сливъ, остатки вина, стекающіе по каплѣ изъ опорожненныхъ шкаликовъ, опрокидываемыхъ на мостикъ, надъ ендовой. || Сливка, арх. сходъ, мірская сходка. Сливки ж. мн. скопъ, остатки разныхъ винъ, слитыхъ вмѣстѣ. Сливками не потчуютъ, а ихъ на уксусъ ставятъ. || Снимаемый съ молока пресный устой; верхи́, снимки, настой, вост. сладкая сметана; гдѣ заобычай топятъ молоко (орнб.), сливка зовутъ каймаком. Сливки сырые, вареные, топленые. Сливочки густые. Нѣтъ молочка, такъ сливокъ дай. Сливь ж. все, что слито по негодности. || *Тутъ народъ такая сливь, что годнаго человѣка не найдешь. Сливно́й ко сливу, въ разн. знач. относящ. Сливной мостъ, въ плотинахъ, желобъ, для стока воды́. Славны́е поля́, круглые, подъ одну межу. Сливна́я оспа, сплошная, почти въ одинъ струп. Сливной камень, сливной плотности, сплошной, безъ всякого признака зернистости или слойки. Сливно́е молоко, — вино, слитое изъ разныхъ посуд. Сливо́нское вино, шуточ. сливно́е, бурда, мешани́на. Сли́вочный ко сливу, сливкѣ, или || ко сливкамъ относящійся. || Сливочная, въ видѣ сущ. ж. молочная, продажа сливокъ, молока. Сливочный вкусъ. — продавецъ. — мороженое. Сливочникъ, сливочница, охотникъ до сливокъ. || Сливочникъ, родъ молочничка, для сливок. Сли́ванецъ м. арх. облитые водой и въ одну груду смерзлые ледяные глыбы. Слива́тель м. сливательница ж. сливщикъ, сливщица, сливающій что-либо. Сли́тки м. мн. вост. литки или спрыски, могарычи; запивка съ поздравленіемъ, на радостях. Слива́льникъ нвг. черпак. Слива́ло ср. нвг. рыбачій сак. Сли́токъ слиточекъ, металлъ, по расплавленіи слитый въ одинъ комъ, глыбу. Серебро въ слитках. Сливу́ха ж. пора, когда водополіе сливаетъ, вода спадаетъ, сливъ вод. Слитковый слиточный ко слитку относящійся. Сли́тный цѣльный, сплошной. Слитный гулъ пушекъ, гдѣ уже не различишь одиночныхъ взрывов. Слитный предлогъ, слитый въ одно съ другой частью речи. Сли́тикъ кал. вздорный слухъ, ложная молва, враки, пуля.