[223]Сла́зить куда (слажу, будущ.), полезть и воротиться, какъ: сходить, сбе́гать, съѣздить. Я слазилъ разъ въ пещеру, и будетъ съ меня, больше не полезу. || Слаживать, сла́зить (слажу, наст.) или слеза́ть; сле́зть откуда, спускаться, сходить сверху, лазя, лезучи. Слазь доловь! Слезай съ лошади! Слазь съ дерева, ведь убьешься! || *Сходить, сползать, съезжать. Берегъ слазитъ, плывет. Снѣгъ, подтаивая на, горе, лезетъ, слезаетъ помаленьку и валится. Сходить, сползать, лупиться, линять. Кожица, ноготь слезаетъ. Шерсть слазит. Краска слезла, ея дождемъ смыло. || Слазить, слезть, пск. твр. найти, добыть (отъ нале́зть). Слазь ж. пск. находка. Неловко —ся, безлич. неловко слезать. Сла́женіе, слеза́ніе, слазъ, слазка дѣйст. по знч. гл. || Слазъ или отстало́е, плата, которую беретъ кто-либо, уступая права́ свои другому. Слазу беретъ, напр. ямщикъ, уступая свою очередь товарищу, которому почему-либо везти сподручнѣе, напр. обратному; онъ какъ будто слазитъ съ козелъ, уступаетъ мѣсто свое; слазу, или отсталаго бирали въ свое время откупщики, передавая оставшійся за ними городъ другому, или дажѣ за то, чтобы отстать, отступиться, не торговаться, не наддавать; то же бываетъ нынѣ съ подрядчиками. Взять, дать слазу. Сла́зные деньги или просто слазные, взять слазныхъ, то же. Это ёрникъ, онъ ходитъ на торги только для слазу. Сла́зня ж. крестъ, стремянки, доска или слега, съ набитыми поперекъ брусочками, для спуска въ погребъ, въ яму, въ приломъ. || Слазка, стар. мѣсто, гдѣ путникъ слазитъ, выходитъ изъ повозки. Того ж дни, у слазки, подано государю платія на перемкну, Выхдн. Сле́злая или кислая шерсть, изъ кожевенъ, идетъ на войлоки. Сла́зчивая шерсть, легко слезающая, линючая.