Рази́ть (разъ?) что, кого, бить, ударять (бить вѣрнѣе, ража́ть, уптрб. съ предлогомъ); поражать оружіемъ, молотомъ, топоромъ, копьемъ, пулей ипр. На друга руки не подымай, человѣка не рази. Онъ разилъ его раза три, вят. ударил. Разить непріятеля, разбить. Онъ разилъ его въ бѣлу грудь, сказ. Слово пущѣ стрѣлы разитъ. || Влд. твр. нвг. трёкать морс. ухать, нагалить, бить или тянуть, дергать съ нагалу, пѣть дубинушку (напевъ для нагалу), покрикивать въ ладъ или въ мѣру и бить дружно, по напеву. Разить сваи. Копровый коноводъ разитъ (голосомъ), а коперщики дергаютъ бабу за кошки и разятъ разомъ, вразъ. || *Поражать, дивить, озадачивать необычайностью, странностью, нечаянностью. Такая пестрота глаза разит. Кто ни взглянетъ на Василія Блаженнаго, всякого разитъ эта красота своего рода. || — чѣмъ отъ кого, нести, пахнуть, вонять. Отъ него такъ и разитъ винищемъ! Тутъ сильно разитъ гнилью. —ся быть разиму; || арх. кинуться, броситься, метнуться. Онъ разился въ погоню за нимъ, а этотъ разился на него съ ножемъ! И разилась она о мать сыру землю, упала съ горя. Какъ разился бѣлъ кречетъ на серу утицу, ринулся. Раже́ніе дѣйст. по знч. гл. Возразить кому, спорно отвѣтить. В него не вразишь этого, не втолкуешь. Не умѣю выразиться, говорить красно. Доразить, добить. Заразить кого, сообщить заразу. Изразить истукан. Образить камень, отесать. Отразить нападеніе; отразиться въ зеркалѣ. Поразить злобу. Подражать кому. Градъ приражается къ стѣнѣ. Громъ разразился. Сражаться съ кѣмъ; сразить кого, убить или одолѣть. Разячій разящій и поражающій; рази́тельный то же въ переносн. Разячая вонь, смрадъ, такъ и разитъ, несносно поражает. Разительный примеръ самоотверженія. Разительный случай. Разли́вый склонный къ раженью. Едва ли не должно принять два глагола: рази́ть, ударять, и ра́зить, представлять въ видимомъ образѣ; самое слово образъ, затѣмъ: образина, образовать, образить, выражать, суразный, суразицы (сходство, подобіе), и дажѣ языки литовск. и венгерск. (см. у Шимкевича) указываютъ на этотъ корень.