ТСД2/Пожалитися

Пожалитися
Толковый словарь живого великорусского языка Владимира Даля
Brockhaus Lexikon.jpg Словник: Подт. Источник: т. 3 (2-е изд., 1882), с. 227 ( скан · индекс ) • Другие источники: ТСД1 : ТСД3ТСД2/Пожалитися в дореформенной орфографии
 Википроекты: Wikipedia-logo.png Википедия Wiktionary-logo-ru.png Словарь


[227]Пожа́литися стар. пожале́ть о чем, пожалкова́ть юж. о чем, над чем, жалеть, погоревать, сокрушаться; скорбеть, сочувствуя кому; тужить по чем. Братье, пожальтесь о Руской земли и о своей отцине и дедине! И пожалеешь, да не воротишь. Пожалев копейки, поплатишься рублем, поскупившись. Пожалел волк кобылу: покинул хвост да гриву. Пожалев (т. е. наперед) людей, и себя пожалей. Пожалеешь чужое- Бог даст свое. Пожалей чужое, Бог свое пошлет. Пожа́ловать что кому; кого чем; дать, подарить, почтить, наградить. Пожалуйте ручку! Ему пожалована земля. Он пожалован в полковники. Пожалую тебя двумя столбами с перекладиной, песня. Ваньки Каина. Виноватого Бог простит, а правого Царь пожалует. Живет баба и за дворянином: лишь бы взял пожаловал. || Пожаловать к кому, придти; явиться лично, навестить. Добро пожаловать, дорогие гости, милости просим! Пожа́лованье ср. действие по знач. гл. —ся, быть пожаловану. Когда он пожалуется в офицеры, то справлю ему мундир. || Пожаловаться, юж. пожалиться, —ся кому на что, принести жалобу, просьбу, просить на кого, бить челом, просить суда и правды за обиду. Опричь Бога пожалиться некому, здесь пожалиться в обоих знач. Пожа́луй, пожа́луйста, пожа́луйте, нар. прошу, покорно прошу, сделай одолженье. Пожалуй постарайся о моем деле. Пожалуста не забудь. Пожалуйте кушайте! || Пожалуйте к барину, он просит, зовет вас. Пожалуйте в гостиную, милости просим. Пожалуста не кланяется, а спасибо спины не гнет. || Пожалуй, по мне пожалуй, я согласен, хорошо, ладно. Оно бы, пожалуй, и ладно, да не отвечать бы после.