Плѣска́ть, плѣсну́ть, пле́скивать, о жидкости, колебаться, волноваться и обливать что, хлестать волнами, обдавать. Ручей плещетъ подъ говоръ листвы дерев. Волны плещутъ, заливаютъ лодку. || Плѣскать чѣмъ на что, не лить (струей) и не брызгать (каплями), а бросать, какъ волною, зачерпнувъ рукой или сосудом. Не люблю купаться съ нимъ, онъ всегда плещет. Собаки грызутся, плѣсни́ на нихъ водою! Плѣсни́ мнѣ водицы на руки. || — что, проплѣснуть, пролить, прочапить. Тишѣ неси, не плещи́! || — по чѣмъ, бить плашмя по водѣ, по жидкости, хлопать. По водѣ плѣскать, ладонь отбить. || Хлопать въ ладоши, ударяя въ ладъ по музыкѣ, или въ знакъ одобренія, удовольствія или радости; рукоплѣскать. || Плѣснуть кого, нвг. ударить, хлестнуть. Плѣска́ться, плѣсну́ться, пле́скиваться, быть плѣскаему. Не всякому актеру плещется, плещутъ. || Волнуясь, колышась, выливаться, литься черезъ край. Дорога тряская, вода изъ чану и плещется. || Все море плещется, плещетъ волной объ волну. || Рыба плещется, играетъ, плещетъ объ воду. || Купальщики плещутся, оплѣскиваютъ другъ друга. Всплѣснуть руками. Волна всплѣснулась въ лодку. Выплѣсни изъ ковша. Доплѣсни до меня. Совсѣмъ заплѣскали его. Исплѣскали воду по-пустому. Наплѣскали на пол. Оплѣсни меня, обдай, окати. Отплѣскивай лодку, отливай. Поплещи ему, похлопай. Полено волной подплѣснуло подъ пристань, переплѣснуло его черезъ плетень. Водой приплѣскиваетъ всячину. Проплѣскалась все утро съ бѣльем. Расплѣскался, что сом. Водой сплѣснуло, снесло. Плѣска́ніе ср. дл. плѣскъ м. об. дѣйст. по знч. гл. Плѣсканіе купальщиков. Плѣскъ волнъ. || Плѣскъ, рыбій о́шибъ или хвост. Коли голова протухла въ рыбѣ, такъ ино плѣскъ ещё годен. Плѣска́льщикъ м. хлопальщикъ, клаке́ръ; плѣскачъ, плѣскунъ м. плѣскунія, плѣску́ша ж. плѣска́ла об. кто плещетъ, плещется въ водѣ, водою. Я съ такимъ плѣскалой не пойду купаться. Пле́со ср. плѣса́ ж. донс. плѣсъ м. тмб. плѣси́на об. одно колѣно рѣки, межъ двухъ изгибовъ; часть ея, отъ однаго изгиба до другаго, прямое теченіе, воднолукъ, безъ поворота. Бурлаки считаютъ рѣчной путь плѣсами, коимъ нерѣдко даны названія, отъ урочищ. Прошли три плѣса, а три осталось. Рыбакъ рыбаку свой на плѣсу́. Рыбакъ рыбака далеко видитъ на плѣсу. На плѣса́хъ рѣка расширяется. Рѣчка плѣсами, омутами, бакалдинами, котловинами, кои связаны протоками. Плѣсо межъ острововъ, широкая водная площадь. Плѣсъ крутой (поворотъ рѣки), глазъ кривой — далечѣ берутъ! Пле́совый, къ плѣсу относящ. Плѣси́стая рѣка, локти́стая, со многими разливами, широкими плѣсами.,