ТСД2/Жалить/ДО

(перенаправлено с «ТСД2/Жалить 1/ДО»)

[540]Жа́лить кого, или жа́литься, язвить, колоть, ранить жаломъ, тонкимъ остріемъ. Употреб. о насѣкомыхъ, о жгучихъ растенияхъ, крапивѣ, иногда объ иглѣ и неправильно о змѣе. Пчелка ужалила. Пчелы изжалили его, пережалили всѣхъ. Пожалить немнаго иглою. Прожалить насквозь, обезжалить кого, лишить жала. Жаленье ср. дѣйст. по гл. Жало ср. жалище увелич. жальце умал. кончикъ острія, иголки, шила ипр.; самое остріе рѣзучаго орудія, ножа, топора; лезо. лезвѣе въ тесномъ смыслѣ; || жгучіе волоски растеній, напр. крапивы; || выдвижная игла у насѣкомыхъ, въ задней части тела, какъ у пчелъ, осъ ипр.; называютъ такъ и насосный хоботокъ комара, слѣпня, но едва ли правильно. Народъ зоветъ жаломъ змѣиный, развилистый языкъ, хотя змѣя кусаетъ зубами. || *Сила наносить вредъ, сила злобы или зависти ипр. Нѣтъ пчелки безъ жальца. Ѣшь медъ, берегись жала. Не подавайся на пчелкинъ медокъ: у нея жальце въ запасѣ. Бархатный весь, а жальце есть. Жальный, къ жалу относящ. Жалистый, снабженный жаломъ. Жаловидный или жалообразный, жалоподобный, похожій на жало. Жалоносная пчела.

Жалить на что, по чѣмъ, стар.; жалковать кого, по комъ, тмб.: жалѣть кого, о комъ; скорбѣть, сожалѣть, болѣть сердцемъ, сокрушаться о чемъ, печалиться; || щадить, беречь, не давать въ обиду; хранить, расходовать скупо. Жалѣть вина, не видать (или не употчивать) гостей. Не жалѣй того, кто скачетъ: жалѣй того, кто плачетъ, и наоборотъ. Жалѣть не помочь, когда смерть пришла (коли рокъ пришелъ). Добраго чти, а злаго не жалѣй. Бей дурака, не жалѣй кулака! Не жалѣй меня, пожалѣй себя. Итти въ драку, не жалѣть волосъ. || Жалить кого, пск. приводить въ жалость или разжалобить. Пожалѣй-ка ты меня. Жалиться, плакаться на что, жаловаться, см. ниже. Жалѣнье ср. жалкованье тмб. сожалѣнье, скорбь, печаль; жалѣнье вообще дѣйствіе и состояніе по значенію глаг. Жалкій, достойный жалости, сожалѣнія, участія; возбуждающій чувство жалости, состраданія, соболѣзнованія; склоняющій къ грусти, печали; ничтожный, прѣзрительный, упадшій, плохой. Кого жалѣю, тотъ и жалокъ для меня. Это жалкая пѣсня, не люблю ея. Жалокъ тотъ, кто не умѣетъ пожалѣть себя. Онъ жалко разсказываетъ, жалобно, грустно. Мнѣ его жалко или жаль, я жалѣю его, сожалѣю объ немъ; я соболѣзную участи его; или я люблю, берегу, холю, отстаиваю его. Жалконекъ, жалковатый, то же въ меньшей степени, жалкохонекъ въ высшей. Жалкимъ ты жалкохонекъ. Жаль, жалость, жальба ж. состраданье, соболѣзнованье, сочувство при чужой бѣдѣ; печаль, грусть, скорбь, сокрушеніе; || трауръ. Человѣкъ жалью живетъ. Отъ жали (жалости) не плакать стать. Жалью моря не переедешь, вѣку не изживешь. Встретилъ съ радостью, а проводилъ съ жалостью. Лучше жить въ зависти, чѣмъ въ жалости. Одна жена плачетъ отъ жалости, другая отъ лести. Жаль беретъ, жалость одолѣваетъ, глядя на этого бѣдовика. Не предавайся жали, не унывай. Быть въ жали, въ траурѣ по комъ. Ходить въ жали, въ черномъ, печальномъ платье. || Жаль или жальникъ м. сѣв. могила, могилки, буйвище, кладбище, погостъ, Божья нивка; || убогій домъ, скудельница, гдѣ складываютъ тѣла, находимые на путяхъ и распутьяхъ. Жальничный. жальниковый, къ жальнику относящійся. || Жаль кого, чего, мнѣ тебя жаль, въ видѣ глаг. безличн. или нар. жалко, сожалительно, жалѣю. Жалче, жалчѣе, жалчае, сравнитъ. степень нар. жаль, жалко. Жальбище ср. опустошенное, разоренное мѣсто или остатки побоища. Жаль батьки, да везти на погостъ! Жаль кулака, а ударитъ дурака! Не жаль молодца, ни бита, ни ранена, жаль молодца похмельнаго. Жаль друга, да не какъ себя. Жаль, жаль, да и Богъ съ тобой. Жаль, жаль, а пособить нечемъ. Не жаль себя, да жаль вина. Ради милаго и себя не жаль. Не дораго дано, не больно и жаль, пропажи. Чужаго (добра) стыдно, а своего жаль. Чужаго (дурака) жаль, а своего стыдно. И свата жаль, и себя-то жаль. И свата жаль, и пива жаль, хотелось бы угостить, да не убытчиться. Жалостный, возбуждающій жалость, состраданіе или грусть: жалкій, жалобный; печальный, плачевный, заунывный, грустный. Жалостное житье. На жалостные слова жалостный и напевъ. Жалостливый, жалливый или жалобливый, милосердый, сострадательный, мягкосердый. Жалевой, къ жали, печали, трауру относящ., траурный. Жалевой плачь, причитанье по покойникѣ. Жалевое платье, печальное. Жалейка ж. тмб. смл. дудочка, сиповка, сопелка, напр. изъ бузины, изъ ивовой коры (или жалейка, жилиться?). Жальничать, неумѣренно или притворно, продолжительно, гласно изъявлять печаль свою по умершемъ. Жаловать кого, любить, чтить, держать въ милости: || кому что, кого чѣмъ: дарить, награждать подаркомъ, чиномъ, отличіемъ; || къ кому; ходить, посещать, навещать. Царица жаловала насъ къ ручкѣ, допустила. Жалуетъ царь, да не жалуетъ псарь. Просимъ любить насъ и жаловать. Государь жалуетъ тебѣ землю, или жалуетъ тебя землею, чиномъ. Жалуйте къ намъ, что вы долго не жалуете? Виноватыхъ прощаютъ, а правыхъ жалуютъ. Отняли хорошѣе, да жалуютъ худымъ. Не гуляла и не жаловала, ни въ рождество, ни въ масляницу, а привелъ Богъ въ великій постъ! Встарь, жаловати, обжаловать, жаловать, а также || жалѣть, вѣрнѣе жаловать. Жаловаться, быть жалуему, во всѣхъ знач. Ему пожалованъ крестьянъ. Его пожаловали чиномъ. Онъ пожалованъ въ графы. Его разжаловали. Ему дожалуютъ что слѣдовало. Ему нажаловали всего. Онъ обжалованъ, на него пожаловались. || Приносить жалобу, изъявлять неудовольствіе, роптать или плакаться. Жалобиться вост. и жалиться тмб. бить челомъ, просить на кого или на что, искать въ обидѣ; пенять. Жалуйся на себя, а тамъ на другихъ. Онъ жалобится на людей, а люди на него. Онъ жалуется ногами, грудью, жалуется на боль, болѣзнь. Жаловался всѣмъ, да никто не слушаетъ. В арх. употреб. также жалобить вм. жалобиться; || пск. жалобить, жалобить и жалобить, клянчить, канючить, плакаться и выпрашивать; || ярс. причитать надъ покойникомъ. Жалобитье ср. жалоба ж. дѣйст. того, кто жалуется; простое изъявленье неудовольствія, пеня, ропотъ; просьба на обиду, словесная и письменная. Дораго, не купи, жалобы (безчестья) не клади, отвѣтъ продавца, на жалобу покупателя, что дораго. Жалоба ж. юж. зап. трауръ, жалобное, печальное, черное платье, жаль, жалѣвое. Она въ жалобѣ, ходитъ въ жали, въ жалѣвомъ. Жалованье ср. дѣйствіе того, кто кого чѣмъ жалуетъ, даритъ, награждаетъ. Жалованье ср. опредѣленная плата за службу деньгами, а иногда и съестными или др. припасами; окладъ, содержанье. На службѣ правительства содержаніемъ назыв. все получаемые оклады вмѣстѣ, т. е. собств. жалованье и прибавочные: столовые деньги, квартирные и пр. Стар. чѣмъ кто жалованъ, мѣсто съ доходами своими, вотчина на временное пользованье. Со вралей пошлинъ не берутъ, да и жалованья не даютъ. Жалователь м. —ница ж. кто кого чѣмъ жалуетъ или самъ жалуетъ къ кому. Жаловальный стар. милостивый, снисходительный, благосклонный. Жаловальная или жалованная грамота стар. свидѣтельство на пожалованье кого званьемъ, владеньемъ. Жа́лобный, къ жалобѣ относящійся, ея въ себѣ содержащій; || скорбный, унылый, жалкій, жалостный, плачевный, грустный. Жалобнешенекъ, жалобнехонекъ, —хонько, весьма жалобно. Жалобнешенько причитаетъ. Жаловбъ)ливый, жалобчивый, охочій жаловаться, приносить жалобы, винить другихъ. Жалобникъ. жалобщикъ, жалобитчикъ м. жалобщица ж. кто жалуется, приноситъ просьбу, жалобу; челобитчикъ, проситель. Жалобница ж. письменная просьба или жалоба. Жалена, —нушка об. жаленый пск. жалкой, жалобочный смл. жалоба ты мой, моя, твр. пск. по комъ сердцѣ болитъ, кого жалѣю, люблю; желанный, жадоба, жалобный, болѣзный, милый.