День м. су́тки; || противопложн. ночь; время отъ восхода до заката солнца; отъ утренней до вечерней зари; въ самомъ тесномъ знач. часы около полудня, отдѣляющіе утро и вечер. В январѣ 31 день. Изо дня въ день, день въ день, день-денской, дни-денски, зап. день при дни, ол. дни на-черезъ, ежедень. Много дней впереди. Былъ бы живъ, а дни будут. У Бога дней не рѣшето. День хвалится вечером. Ѣдешь на день, а хлѣба бери на недѣлю. Придетъ ночь, такъ скажемъ, каковъ былъ день. Что у Бога дня (дней), ежедень. День пришелъ, такъ и есть принесъ; день прошелъ, заботу унес. Дастъ Богъ день, дастъ Богъ и пищу. Далъ Богъ денечекъ (роточекъ), дастъ и кусочек. В такой день (праздникъ годовой) у Бога все равны. День теменъ, да ночь свѣтла (зимою). Свѣтло, какъ въ ясный день, какъ днем. Какъ не красный день, будто и не Христовъ день. Много дней впереди, много и назади. У Бога дней много. Дни наши изочтены. Дай Богъ счастливо день днѣвать, ночь ночѣвать. Сколько дней у Бога впереди, столько и дураков. Было бъ счастіе, а (да) дни впереди. Хвали утро вечеромъ, днемъ несеченый. Днемъ тихо. ночью лихо. День дню розь: нынчѣ тепло, а завтра мороз. День дню не укащик. День на день не приходится. День съ костей, день на кости: кость, человѣкъ; кости, счеты. Дуракъ Божьихъ дней не знаетъ (не разбираетъ). Ничего не знаю: только и знаю. когда день, когда ночь, отвѣтъ подсудимаго. Молодо, жидко; старо, круто; а середовая пора однимъ днемъ стоитъ, сынъ да дочь — день да ночь, и сутки полны. День государевъ, а ночь наша, на службѣ. Жить и день и ночь, утопать въ чувствен. наслажденіи. День во грѣхахъ, а ночь во слезах. День да ночь, и сутки прочь; такъ и отваливаем. День мой вѣкъ мой: что до насъ дошло, то и къ намъ пришло. Живетъ, какъ бы день къ вечеру. Убить бы день, а ночи и не увидимъ! Коли день хвалить, такъ ночь бранить (корить). Это разнится, какъ день и ночь. Береги (или: паси) денежку про черный день. День въ день, топоръ въ пень. Стряпаетъ день до вечера, а поесть нечего. Дёнъ-то много, а умъ-то одинъ. Не много дёнъ до полдён. Дологъ день. да нитка коротка, весной. Бѣлый день, весь день, отъ зари до зари. Черный день, пора нужды, бедствія; также несчастный день, у суеверовъ, тяжелый; это понедѣльникъ и пятница, а легкіе дни — вторникъ и суббота. Есть также черные дни по числамъ месяца, по состоянію луны ипр. Серенькій денекъ, пасмурный, неясный. Красный день, жаркій, солнечный, сухой; || красные дни противоп. чернымъ, пора довольства, достатка. Работный день, буднишній, не праздникъ; рабочій день, число рабочихъ часовъ въ сутках. Ждать со дня на день; откладывать дѣло день за день или день по дню. День ото дня не легчѣ. День на дворѣ, давно свѣтъ, солнцѣ взошло. День-денски, ночь-ноченски все брюзжит. День-денской какъ за языкъ повешеный. т. е. или кричитъ, или суетится. Дни человѣка, вѣкъ, жизнь его. На старостьдней куска хлѣба нѣтъ. Днями (сѣв. денми) хорошо, днями плохо, временемъ, по времѣнам. День денекъ мой, день денечекъ. || У пастуховъ, орл. день, лошадь, корова и три овцы или двѣ свиніи; пастуху платятъ по числу такихъ дней, и за это число скота отъедаетъ онъ у каждаго хозяина по одному дню. Денно́й, дневной, бывающій днемъ, въ теченіе дня, противоп. ночной. Днемъ денна́ моя печальница, въ ночь ночная богомольщица, мать. Де́нно нар. днемъ, денною порою, не ночью. Денноно́щно нар. круглые сутки, безъ прерывно. Денни́къ м. кур. некрытая загородь при дворѣ, для скота, во время дня и въ хорошую погоду. || Кстр. прм. хлѣвъ, загонъ: сарай, навѣсъ; || мск. просторное стойло въ конюшнѣ, съ затворомъ, гдѣ лошадь стоитъ безъ привязи. || Денной мотылекъ, бабочка, какъ ночной назыв. ночникъ вечерній сумерѣчникъ. Денни́ца ж. утренняя заря, брезгъ, разсвѣтъ, свѣтаніе. || Утренняя звезда, зорница. || Падшій ангелъ? Денщи́къ, деньщи́къ м. кто днюетъ, дневальный; со временъ Петра I слово это приняло особое значеніе: служитель изъ солдатъ, при военномъ чиновникѣ, выбираемый изъ нестроевыхъ или меиѣе способныхъ къ строю. || Денщики, при лицѣ Петра и, изъ дворянъ, почти то же, что нынѣ флигель-адъютанты. || Арх. поденщикъ, поденный работник. Денщи́ца ж. кур. вор. дневальная, черепная хозяйка въ большой семіе, которая печетъ хлѣбъ, готовитъ сыровецъ, стряпаетъ и служитъ у стола; это чередная приспешница. || Твр. служанка сельскаго попа, не наемная батрачка, а очередная, отъ міру; денщикъ, у попа, такой же работник. Денщико́въ, денщи́цынъ, ему, ей принадлежащій. Денщи́чій, къ денщикамъ относящійся. Де́нщи́на, суточная работа, особ. по обязанности, по повинностямъ, нарядлам. День-и-ночь растеніе Parietana offic.