[259]Впере́дъ нар. мѣстности, времени: движеніе въ переднюю сторону, туда, гдѣ почитается передъ, передняя сторона, противоп. назадъ. || Напередъ, прежде, во-первыхъ; || напрѣдки, въ будущее время, послѣ, впредь, впре́дки. Ни впередъ, ни опослѣ не стану. Ни взадъ, ни впередъ, ни туда, ни сюда. Впередъ не выдавайся, назади не оставайся. Выходи впере́д. Впередъ, ребята! Тебѣ бы впередъ спросить, а тамъ сдѣлать. Впередъ не шали. Это мнѣ впередъ наука. Приходи впередъ, послѣ, со временем. Данъ мосолъ, хоть гложи, хоть впередъ положи. Денежки впередъ (взять), лучше горе не берет. Ѣшь пироги, а хлѣбъ впередъ береги, ѣшь пироги такъ, чтобъ стало на хлѣб. Всякій человѣкъ впередъ смотритъ, думаетъ о будущем. Иди впередъ, а оглядывайся назад. Иду впередъ, лучше страхъ (горе) не берет. Не помяни, Господи, прошлаго согрѣшенія моего, да и впредь то ж. Впередъ смерти наживайся. Впередъ вѣку не заживай. Впереди́ нар. мѣстн. и врем. передъ кѣмъ, чѣмъ, на мѣстѣ, которое называется передомъ, сравнительно съ другимъ; противоп. назади, позади. Дней много впереди. Ваша речь впереди, говор. перебивая слово. Гулять, не устать: а дней у Бога впереди много. Что впереди, Богъ весть: а что мое, то мое. Валяй, не гляди, что будетъ впереди. Было бы счастіе, а дни впереди. Дней много, а все впереди. Далъ бы Богъ здоровія, а дней впереди много (счастіе сыщетъ, т. е. придетъ). Впервы́е нар. числит. вперви́жды́, вперво́жды, вперво́рядъ, вперво́й, въ первый раз. Отроду впервые, сафьянные, кривые, т. е. башмаки. Впервые и впослѣдніе, ни впредь, ни опослѣ не стану. Впереви́дъ, впервови́дъ нар. ряз. впервые отроду, никогда донынѣ. Вперевидъ вижу, слышу.