[188]Ве́рша ж. (верши́нникъ, сучія? вершить, сводить верхъ? У Рейфа, нѣм. Fischreuse? у Шимк. отъ верзти́?) прм. морда, астрх. ванда, влгд. вайда, рыболовный снарядъ изъ прутьевъ, въ видѣ бутыли, воронки. Нере́то, мре́жа, мѣре́жка, такой же снарядъ изъ сѣти, на обручахъ; вентеръ, вятеръ, вятель, крыле́на, то же, съ сѣтчатыми крыльями по бокам. Верша состоитъ изъ двойной плетневой воронки; наружная, съ глухимъ хвостомъ, называется бочка, мн.; малая или вставная: де́тышъ; общее ихъ широкое отверстіе: твори́ло; узкое, во внутренней воронкѣ: очко, лаз. Попалъ въ вершу, въ бѣду. Развалился, какъ верша. Насмѣялась бы верша болоту, да сама там. Онъ сказываетъ зайца въ вершѣ, щуку въ капканѣ. Не бѣда бы щукѣ въ вершу влезть, бѣда, что вонъ не вылезет. Верю́ха, верюшка ж. ярс. плетенка, плетушка, набирка, корзина изъ лозняка.