Сын отечества — 1814 год
Издатель Н. И. Греч.

    № 1 • № 2 • № 3 • № 4 • № 5 • № 6 • № 7 • № 8 • № 9 • № 10 • № 11 • № 12 • № 13 • № 14 • № 15 • № 16 • № 17 • № 18
    № 19 • № 20 • № 21 • № 22 • № 23 • № 24 • № 25 • № 26 • № 27 • № 28 • № 29 • № 30 • № 31 • № 32 • № 33 • № 34 • № 35
    № 36 • № 37 • № 38 • № 39 • № 40 • № 41 • № 42 • № 43 • № 44 • № 45 • № 46 • № 47 • № 48 • № 49 • № 50 • № 51 • № 52


    Часть 11Править

    РГБ (огл. части)

    № 1Править

    РГБ

    № 2Править

    РГБ

    № 3Править

    РГБ

    № 4Править

    РГБ

    № 5Править

    РГБ

    № 6Править

    РГБ

    Часть 12Править

    РГБ (огл. части)

    № 7Править

    РГБ

    № 8Править

    РГБ

    № 9Править

    РГБ

    № 10Править

    РГБ

    № 11Править

    РГБ

    № 12Править

    РГБ

    Часть 13Править

    РГБ (огл. части)

    № 13Править

    РГБ

    № 14Править

    РГБ

    № 15Править

    РГБ

    № 16Править

    РГБ

    № 17Править

    РГБ

    № 18Править

    РГБ

    № 19Править

    РГБ

    Часть 14Править

    РГБ (огл. части)

    № 20Править

    РГБ

    № 21Править

    РГБ

    № 22Править

    РГБ

    № 23Править

    РГБ

    № 24Править

    РГБ

    № 25Править

    РГБ

    № 26Править

    РГБ

    Часть 15Править

    РГБ (огл. части)

    № 27Править

    РГБ

    № 28Править

    РГБ

    № 29Править

    РГБ

    № 30Править

    РГБ

    № 31Править

    РГБ

    № 32Править

    РГБ

    Часть 16Править

    РГБ (огл. части частично)

    № 33Править

    РГБ

    № 34Править

    РГБ

    № 35Править

    РГБ

    № 36Править

    РГБ

    № 37Править

    РГБ

    № 38Править

    РГБ

    Часть 17Править

    РГБ (огл. части)

    № 39Править

    РГБ

    № 40Править

    РГБ

    • И. А. Крылов, Любопытный. Басня (стр. 69)
    • В. В. Капнист, Эпиграммы:
      1. На представление трагедии Антигона («Любезну Антигону…») (стр. 69)
      2. На представление той же трагедии, в которой Сочинитель слишком часто упоминает о привратных псах и вранах («Сколь горька участь Антигоны!..») (стр. 70)
      3. Применение к трагедии Антигоне известной эпиграммы на перевод Мольеровой комедии Сганарева («Хотя б никто не знал из целого партера…») (стр. 70)

    № 41Править

    РГБ

    № 42Править

    РГБ

    № 43Править

    РГБ

    № 44Править

    РГБ

    № 45Править

    РГБ

    Часть 18Править

    РГБ (огл. части)

    № 46Править

    РГБ

    № 47Править

    РГБ

    № 48Править

    РГБ

    № 49Править

    РГБ

    № 50Править

    РГБ

    № 51Править

    РГБ

    № 52Править

    РГБ