Страница:Tsvetaeva vecherny albom 1910.djvu/212

Эта страница выверена

XXXIX.

НЕВѢСТАМЪ МУДРЕЦОВЪ.

Надъ ними древность простираетъ длани,
Имъ свѣтитъ рокъ сіяньемъ вѣщихъ глазъ,
Ихъ каждый мигъ—мучительный экстазъ.
Вы передъ ними—щепки въ океанѣ!
Для нихъ любовь—минутный лучъ въ туманѣ,
Единый свѣтъ немеркнущій—для васъ.

* * *

Вы лишь въ любви таинственно-богаты,
Въ ней все: пожаръ и голубые льды,
Послѣдній лучъ и первый лучъ звѣзды,
10 Всѣ ручейки, всѣ травы, всѣ закаты!..
—Надъ ними ликъ склоняется Гекаты,
Имъ лунной Греціи цвѣтутъ сады…