Страница:Tertia Vigilia (Брюсов, 1900).djvu/160

Эта страница была вычитана


154
XVI.
Посв. Э.

И когда меня ты убьешь,
Ты надѣнешь бѣлое платье,
И свѣчи у трупа зажжешь,
И сядешь со мной на кровати.

И будемъ съ тобой мы одни
Среди безмолвія ночи;
Лишь будутъ змѣиться огни,
И глядѣть мои тусклыя очи.

Потомъ загорится разсвѣтъ
И окна окраситъ кровью, —
И ты засмѣешься въ отвѣтъ
И прильнешь къ моему изголовью.

Тот же текст в современной орфографии
XVI
Посв. Э.

И когда меня ты убьешь,
Ты наденешь белое платье,
И свечи у трупа зажжешь,
И сядешь со мной на кровати.

И будем с тобой мы одни
Среди безмолвия ночи;
Лишь будут змеиться огни,
И глядеть мои тусклые очи.

Потом загорится рассвет
И окна окрасит кровью, —
И ты засмеешься в ответ
И прильнешь к моему изголовью.

XVII.
„ПРИЗРАКИ“, КАРТИНА М. ДУРНОВА.

Это онѣ — соблазненныя! —
Въ часъ умиленій ночныхъ.
— Усыпленныя, полусонныя…
Не надо помнить объ нихъ.

Тот же текст в современной орфографии
XVII
«ПРИЗРАКИ», КАРТИНА М. ДУРНОВА.

Это они — соблазненные! —
В час умилений ночных.
— Усыпленные, полусонные…
Не надо помнить об них.