Страница:Tertia Vigilia (Брюсов, 1900).djvu/135

Эта страница была вычитана


129


Подъ столѣтнимъ кедромъ — тѣни,
Отзвукъ утренней прохлады.
Слушай здѣсь, отдавшись лѣни;
Какъ трещатъ цикады.

Тот же текст в современной орфографии


Под столетним кедром — тени,
Отзвук утренней прохлады.
Слушай здесь, отдавшись лени;
Как трещат цикады.

6.

Кипитъ встревоженное море,
Мятутся волны какъ въ плѣну;
Померкъ маякъ на Ай-Тодорѣ,
Вся ночь привѣтствуетъ луну.

Луна державно дѣлитъ море,
То мракъ, то отблесковъ игра.
И спитъ въ серебряномъ просторѣ
Міръ парусовъ изъ серебра.

Тот же текст в современной орфографии
6

Кипит встревоженное море,
Мятутся волны как в плену;
Померк маяк на Ай-Тодоре,
Вся ночь приветствует луну.

Луна державно делит море,
То мрак, то отблесков игра.
И спит в серебряном просторе
Мир парусов из серебра.

7.

Волны приходятъ и волны уходятъ,
Стелятся пѣной на берегъ отлогій,
По̀-морю тѣни туманныя бродятъ,
Чайки летятъ и кричатъ какъ въ тревогѣ.

Много столѣтій близъ отмели дикой
Дремлютъ въ развалинахъ римскія стѣны,
Слушаютъ чаекъ протяжные крики,
Смотрятъ на бѣлое кружево пѣны.

Тот же текст в современной орфографии
7

Волны приходят и волны уходят,
Стелятся пеной на берег отлогий,
По́ морю тени туманные бродят,
Чайки летят и кричат как в тревоге.

Много столетий близ отмели дикой
Дремлют в развалинах римские стены,
Слушают чаек протяжные крики,
Смотрят на белое кружево пены.