Страница:Tertia Vigilia (Брюсов, 1900).djvu/102

Эта страница была вычитана


96
21.
НА ДАЧѢ.

Растопленный день вечерѣетъ,
Безцвѣтное небо померкло,
И призрачный мѣсяцъ свѣтлѣе
Надъ рѣдкой сѣткой ихъ вѣтокъ,

Затеплились окна подъ крышей,
Въ садахъ освѣщенныя пятна,
И словно летучія мыши
Шныряютъ кругомъ самокаты.

Тот же текст в современной орфографии
21
НА ДАЧЕ

Растопленный день вечереет,
Бесцветное небо померкло,
И призрачный месяц светлее
Над редкой сеткой их веток,

Затеплились окна под крышей,
В садах освещенные пятна,
И словно летучие мыши
Шныряют кругом самокаты.

22.

Когда сижу одинъ и въ комнатѣ темно,
И кто-то за стѣной играетъ долго гаммы, —
Вдругъ фонари зажгутъ, и свѣтъ, пройдя въ окно,
Начертитъ на стѣнѣ оконныя двѣ рамы;
И мыслю я тогда, усталый и больной:
— Фонарь! безвѣстный другъ! ты близокъ! ты со мной!

А послѣ изъ-за крышъ подымется луна,
И, вспыхнувъ, облака уйдутъ какъ ѳиміамы,
И свѣтлый лучъ луны, пройдя стекло окна,
Начертитъ явственнѣй оконныя двѣ рамы;
О, какъ я оживленъ! дрожа, мечтаю я:
— Луна! завѣтный другъ! ты близко! ты — моя!

Тот же текст в современной орфографии
22

Когда сижу один и в комнате темно,
И кто-то за стеной играет долго гаммы, —
Вдруг фонари зажгут, и свет, пройдя в окно,
Начертит на стене оконные две рамы;
И мыслю я тогда, усталый и больной:
— Фонарь! безвестный друг! ты близок! ты со мной!

А после из-за крыш подымется луна,
И, вспыхнув, облака уйдут как фимиамы,
И светлый луч луны, пройдя стекло окна,
Начертит явственней оконные две рамы;
О, как я оживлен! дрожа, мечтаю я:
— Луна! заветный друг! ты близко! ты — моя!