Страница:Polonsky Polnoe Sobranie Stikhotvoreniy 1896 tom 2.pdf/282

Эта страница была вычитана


VI.

«Но часъ насталъ: посолъ царя
Умчался въ Тегеранъ…
Прощай, любви моей заря!
Палъ на сердце туманъ…
Какъ въ темнотѣ разсвѣта ждутъ,
Чтобъ страхи разогнать,
Такъ я ждала его, ждала,—
Не уставала ждать…
Еще мой вѣрующій умъ
Былъ грёзами повитъ,
Какъ вдругъ… вдругъ грянула молва,
Что онъ убитъ… убитъ!
Что онъ изъ плѣна бѣдныхъ женъ
Хотѣлъ мужьямъ вернуть,
Что съ изувѣрами въ бою
Онъ палъ, пронзенный въ грудь,
Что трупъ его, — кровавый трупъ,—
Поруганъ былъ толпой
И что скрипучая арба
Везетъ его домой[1].

  1. Записки А. С. Пушкина, т, 5, стр. 76. изд. Анненкова.
Тот же текст в современной орфографии


VI.

«Но час настал: посол царя
Умчался в Тегеран…
Прощай, любви моей заря!
Пал на сердце туман…
Как в темноте рассвета ждут,
Чтоб страхи разогнать,
Так я ждала его, ждала,—
Не уставала ждать…
Еще мой верующий ум
Был грёзами повит,
Как вдруг… вдруг грянула молва,
Что он убит… убит!
Что он из плена бедных жен
Хотел мужьям вернуть,
Что с изуверами в бою
Он пал, пронзенный в грудь,
Что труп его, — кровавый труп,—
Поруган был толпой
И что скрипучая арба
Везет его домой[1].

  1. Записки А. С. Пушкина, т, 5, стр. 76. изд. Анненкова.