Стр. 109, строка 13.
После слов: распечатала письмо. — в P. В.: Когда, не читая еще, но только как будто взвешивая предстоящее удовольствие, она перевернула листики письма, лицо ее переменилось: она видимо успокоилась, села в свое любимое кресло в углу комнаты, подле огромного трюмо, и начала читать.
Стр. 109, строка 15.
Вместо: Карагина, — в Р. В.: Ахрасимова,
Стр. 109, строка 15.
После слов: у Ростовых. — в Р. В.: Марья Дмитриевна Ахрасимова была соседка по именью с князем, и два летние месяцы проводила в деревне. Князь уважал Марью Дмитриевну, хотя и подтрунивал над нею. Марья Дмитриевна одному только князю Николаю говорила «вы» и ставила его в пример всем нынешним людям.
Стр. 109, строка 17.
После слов: Жюли писала: — в изд. 73 г.: по-французски:
Стр. 112, строка 32.
После слов: pauvre sire. — в Р. В.: Il n’y a que maman qui continue à le traiter avec sa rudesse habituelle.[1]
Стр. 113, строка 17.
Вместо: улыбнулась (причем лицо ее, освещенное лучистыми — в Р. В., в I и II изд. 68 г.: улыбаясь (причем лицо ее, освещенное ее лучистыми
Стр. 113, строка 19.
Вместо: приподнявшись, — в Р. В., в I и II изд. 68 г.: поднявшись,
Стр. 113, строка 28.
Вместо (в сноске): утешения религии — в Р. В., в I и II изд. 68 г.: религии, для утешения
Стр. 113, строка 33.
Вместо (в сноске): любовь к ближнему, — в P. В., в I и II изд. 68 г.: любовь, любовь к ближнему,
Стр. 113, строка 33.
Вместо (в сноске): отраднее и лучше — в Р. В., в I и II изд. 68 г.: слаще и лучше
Стр. 114, строка 8.
После слов: que pour moi — в Р. В.: Je me connais assez bien, pour être convaincue, que sans être ridicule jamais je ne pourrais
- ↑ Только одна маменька продолжает трактовать его с своею обычною резкостью.