Стр. 447, строка 14 сн. вместо: князек в корректуре Попова: конек
Стр. 448, строка 10 св. вместо: деньгами, в корректуре: на деньги,
Стр. 449, строка 8 св. вместо: возбуждает нас в корректуре: возбуждает в нас
Стр. 449, строка 22 св. вместо: 10 р. в корректуре: втрое
Стр. 449, строка 14 сн. вместо: параходов в корректуре: параходства
Стр. 450, строка 19 св. вместо: нешто в корректуре: разве
Только в одном случае мы сочли нужным оставить в тексте поправку Попова, в виду того, что она необходима для связи всей фразы; поправку эту мы включили в прямые скобки.
Стр. 446, строка 5 сн. Что-ж делать? [скажет], пожимая плечами... Кроме того, в некоторых необходимых случаях мы восстанавливаем по рукописи слова, по недосмотру пропущенные в тексте «Ясной поляны».
Стр. 331, строка 4 сверху: вместо: определить этот критериум в «Ясной поляне»; определить критериум
Стр. 349, строка 10 сверху: вместо: он бы потрудился в «Ясной поляне»: он потрудился
Наконец, мы. внесли в текст настоящего издания все сохранившиеся в корректурных гранках места, исключенные из печатного текста в силу цензурных условий того времени.
Стр. 337, строка 19 сн. слова: Правительство, в «Я. п.» нет.
Стр. 337, строка 10 сн. слов: чиновники-писцы кончая: пар, электричество в «Я. п.» нет.
Стр. 338, строка 4 св. слова: несправедливо в «Я. п.» нет.
Стр. 338, строка 6 св. слов: Все мысли кончая: эксплоатировать народ в «Я. п.» нет.
Стр. 338, строка 10 св. слов: или мысль в том, кончая: столько-то солдат в «Я. п.» нет.
Стр. 341, строка 6 сн. слов: Я желал бы спросить кончая: совершенно очевидна в «Я. п.» нет.
Стр. 342, строка 6 сн. слов: Рассуждая об этом кончая: благосостояния народа в «Я; п.» нет.
Стр. 344, стр. 15 сн. слов: в равномерном распределении земель в «Я. п.» нет.
Стр. 344, строка 15 св. слов: они уничтожают коннозаводство в «Я. п.» нет.
Те же пропуски цензурного характера, от которых не сохранилось корректурных гранок, мы печатаем в отделе рукописных вариантов, означая их в соответствующих местах звездочкой.
Помимо всего указанного в текст настоящего издания введены некоторые отмены, сравнительно с текстом «Ясной поляны»; эти отмены вызваны или явными описками переписчиков, не замеченными автором и вошедшими в печатный текст статьи, или же требованиями логической или грамматической связи; отмены эти следующие:
Стр. 331, строка 2 сверху: вместо слов: поверять и понять в «Ясной поляне», в изд. 1873 г. и след. годов: поверять и не понять. В рукописи этих слов вовсе нет. Печатаем по конъектуре посмертного издания 1911 г.