Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 75.pdf/137

Эта страница не была вычитана


* 131. Саратовскому книгоиздательскому товариществу «Волжанин».

1904 г. Мая 8. Я. П.

Суратская кофейня,1 перевод из Bernardin de St. Pierre,2 принадлежит к тем моим писаниям, право на издание которых всем предоставлено,3 и потому печатание этого разсказа не встретит никаких препятствий.

Лев Толстой.

8 мая 1904.

Печатается по копировальной книге № 6, л. 151.

Ответ на письмо саратовского книгоиздательского товарищества «Волжанин» от 22 апреля 1904 г., которое просило разрешения напечатать отдельным изданием рассказ «Суратская кофейня».

1 «Суратская кофейня» написана Толстым по мотивам одноименной повести Бернардена де Сен-Пьера в 1887 г. (свободный перевод). См. т. 29.

2 Бернарден де Сен-Пьер (Bernardin de Saint-Pierre, 1737—1814), французский писатель.

3 19 сентября 1891 г. Толстой опубликовал в газете «Русские ведомости» свой отказ от литературной собственности на все произведения, написанные им после 1881 г.

* 132. X. А. Киссин.

1904 г. Мая 8. Я. П.

Я думаю, что вам лучше оставаться с родителями, стараясь приносить окружающим вас ту пользу, кот[орую] можете. Жить хорошо, с пользою для других и счастливо можно везде, и для этого нужно только одно — следовать тому, что сказано в евангелии: будьте совершенны, как отец ваш небесный. Приближаться к этому совершенству можно всегда и везде, и в этом жизнь и благо.

Лев Толстой.

8 мая 1904.

Печатается по копировальной книге № 6, лл. 152—153.

Хая Ананьевна Киссин (р. 1882?) — в 1904 г. жила в местечке Коханово Могилевской губ. Сведений о ней нет.

Ответ на письмо Киссин от 27? апреля 1904 г., в котором она писала о своей «бесполезной» жизни в захолустном местечке и желании уехать оттуда и спрашивала совета у Толстого.

102