Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 73.pdf/335

Эта страница не была вычитана

б[ыл] болен и теперь нездоров, но всё так же жив душою. И это радует меня очень. Скажите ему, что я очень люблю его и дорожу его дружбой. Что я вас высоко ценю и люблю, вы это знаете. Целую вас.

Л. Толстой.

1902, 11 сент.

Впервые опубликовано в «Вестнике Европы» 1915, 4, стр. 8.

Антонина Алексеевна Русанова (1855—1905) — жена Г. А. Русанова. Знакома с Толстым с 1885 г.

Ответ на письмо Русановой от 1 сентября 1902 г. Посылая свой перевод книги Ж. Ж. Руссо «Исповедание веры савойского викария», она напоминала, что в личной беседе с ней Толстой одобрил ее намерение сделать этот перевод.

1 Перевод был издан «Посредником» с предисловием П. А. Буланже в 1903 г. Г. А. Русанов писал Толстому 29 декабря 1902 г.: «Она [А. А. Русанова] благодарит вас за то, что вы исправили ее перевод». Участие Толстого в переводе не отмечено в издании.

333. В. В. Стасову.

1902 г. Сентября 11. Я. П.

Спасибо, Владимир Васильевич, за посещение,1 за книги и за готовность достать еще что нужно. До сих пор я рад, что могу не утруждать вас ничем. Всё нужное у меня есть, а чего нет, мне будет доставлено. — Мы живем по-старому. Здоровье хорошо. Продолжаю заниматься пустяками, Х[аджи]-М[уратом]. Надеюсь скоро освободиться. Вчера у нас было развлечение, очень неприятное: загорелось на чердаке, и nous l’avons écha[p]pé belle.2 Скучно то, что надо всё ломать, чинить, а на дворе холод. С[офья] А[ндреевна] очень озабочена, но всё прекрасно устроится.

Прощайте пока, будьте попрежнему бодры и здоровы и людям приятны.

Лев Толстой.

11 сент. 1902.

Не можете ли выслать мне X том Актов Кавказск[ой] археогр[афической] комиссии?3 Если да, то вышлите поскорее. Простите.

289