Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 72.pdf/123

Эта страница не была вычитана

раскрытия инициалов автора и расследования сообщенных им фактов. Мнения разделились: одни высказывали предположение, что автор — душевно больной, другие разделяли ту точку зрения, что Мокшанцев достаточно объективно и, разумеется, как душевно нормальный человек, затронул эти вопросы. Дело разбиралось в комиссиях, и в течение нескольких лет саратовское общество было взволновано возникшим «психиатрическим процессом». Лично Мокшанцев был очень обеспокоен поднявшейся полемикой. Ему казалась вполне реальной возможность быть снова помещенным в лечебницу, и он на время выехал из пределов Саратовской губернии. О ходе дела Мокшанцев подробно сообщал Толстому, присылая ему вырезки из газет. Об отношении Толстого к этому эпизоду можно судить по письмам к нему Мокшанцева. В одном из них (17 февраля 1903 г.) доктор, упрекая, напомнил, что Толстой еще весной 1899 г., при их личном свидании, усумнился в правдивости фактов, сообщенных в статье «К психиатрическому вопросу». В том же письме Мокшанцев напомнил якобы высказанное Толстым гласному саратовского земства гр. А. А. Уварову сожаление, что он вмешался в это дело. Полемике о докторе Мокшанцеве, кроме местной газеты «Саратовский листок», уделяла внимание столичная пресса: «Новое время» 1899, № 8309; «Новости» 1899, №№ 109, 114; «Врач» 1899, №№ 17, 18. О д-ре А. Е. Мокшанцеве см. письма 1898 г., т. 71.

1 В журнале письмо напечатано без всякого обращения, с таким заявлением редакции: «Нам эта статья [«К психиатрическому вопросу»] передана Л. Н. Толстым со следующим письмом».

82. В редакции иностранных газет.

1899 г. Апреля 3. Москва.

Симъ удостовѣряю, что изданіе моего романа «Воскресеніе», въ настоящее время выпускаемое въ Англіи по-русски В. Чертковымъ, печатается по самой полной, неискаженной цензурой и окончательно исправленной мною версіи, которую я ему доставляю для этой цѣли, равно какъ и для изданія въ переводахъ на различныхъ языкахъ. При этомъ, во избѣжаніе всякихъ могущихъ возникнуть недоразумѣній, считаю необходимымъ прибавить, что другъ мой В. Чертковъ безъ всякой личной для себя выгоды и единственно изъ желанія содѣйствовать распространенію моихъ писаній въ самомъ вѣрномъ неискаженномъ ихъ виде любезно взялъ на себя посредничество между мною и тѣми заграничными издателями, которые желаютъ пользоваться вѣрнѣйшими подлинниками для выпуска перваго изданія моихъ писаній. Поэтому прошу смотрѣть на В. Черткова какъ на непосредственнаго моего уполномоченнаго въ этомъ дѣлѣ, пользующегося моимъ полнымъ довѣріемъ, и относиться ко всякимъ относящимся къ этому дѣлу его заявленіямъ

110