В примечаниях приняты следующие условные сокращения:
АТ — Архив Л. Н. Толстого.
AЧ — Архив В. Г. Черткова.
ГМТ — Государственный музей Л. Н. Толстого (Москва). «Летописи», 2, 12 — «Государственный литературный музей. Летописи. Книга вторая. Л. Н. Толстой», М. 1938; «Государственный литературный музей. Летописи. Книга двенадцатая. Л. Н. Толстой», М. 1948.
ЛН — «Литературное наследство», № 37-38, изд. Академии наук СССР, М. 1939.
СТМ — «Сборник Государственного Толстовского музея», Гослитиздат, М. 1937.
1896? г. Января 5. Москва.
Уважаемый Косьма Терентьевич,
Мой близкий друг, Владимир Григорьевич Чертков, желает с вами познакомиться и побеседовать об общем деле.1 Он и передаст вам эту записку. Очень жалею, что давно не видал вас.
Печатается по рукописной копии рукою В. Г. Черткова. В дате копии: «Москва, 5 янв. 95» исправляем 1895 г. на 1896-й ввиду того, что в 1895 г., в первую половину января, ни Толстого, ни Черткова в Москве не было, и по содержанию письмо следует отнести к 1896 г.
Козьма Терентьевич Солдатенков (1818—1901) — богатый московский купец-старообрядец, основатель крупного издательства.
1 Вероятно, об участии Солдатенкова в деле помощи духоборам.
1896 г. Января 6. Москва.
Милостивая государыня
Анна Алексеевна,
Вчера у меня был сотрудник одной Петерб[ургской] газеты1 и спрашивал меня о том, насколько справедлива заметка, появившаяся в Нов[ом] вр[емени].2 Я сказал ему, что очень хорошо помню, как вы читали мне вашу драму и как она мне