причем каждый раз оговаривается в сноске: Абзац редактора. Знак сноски ставится перед первым словом введенного редактором абзаца.
Письма, публикуемые впервые, а также те, которые ранее печатались неполностью или в переводах на иностранные языки, обозначаются звездочкой.
В примечаниях оговаривается только публикация писем по копиям, печатным текстам и т. п. Публикация по подлинникам не оговаривается.
Все даты по 31 декабря 1917 года приводятся по старому стилю, а с января 1918 года по новому стилю.
В примечаниях приняты условные сокращения.
АТ — Архив Л. Н. Толстого в Государственном Толстовском музее.
AЧ —Архив В. Г. Черткова.
Б, II, III — Бирюков П. И., «Л. Н. Толстой. Биография», т. II, Госиздат, М. 1922; т. III — Госиздат, М. 1923.
ГМТ — Государственный музей Л. Н. Толстого.
ИЛ — Институт русской литературы, Ленинград.
ЛН — «Литературное наследство», т. 37-38, изд. Академии наук, М. 1939.
«Летописи», 2, 12 — «Государственный Литературный музей. Летописи. Книга вторая. Л. Н. Толстой», М. 1938; «Государственный литературный музей. Летописи. Книга двенадцатая. Л. Н. Толстой», том II, М. 1948.
ПС — «Переписка Л. Н. Толстого с H. Н. Страховым», изд. Общества Толстовского музея, СПб. 1914.
ПТ — «Переписка Л. Н. Толстого с А. А. Толстой», изд. Общества Толстовского музея, СПб. 1911.
ПТС, I, ПТС, II — «Письма Л. Н. Толстого, собранные и редактированные П. А. Сергеенко», изд. «Книга», I — 1910, II — 1911.
Список М. Л. Толстой — записи М. Л. Толстой адресатов Л. Н. Толстого.
ТЕ — «Толстовский ежегодник».
ТТ — «Толстой и о Толстом», новые материалы, сборники 1, 2, 3, 4, вып. 1 — М. 1924; вып. 2 — М. 1926; вып. 3 — М. 1927: вып. 4 — М. 1928. Файл:B00000231.png
1894 г. Января 2. Москва.
Дорогой Анатолий Федорович.
Вы, может быть, слышали про возмутительное дело, совершенное над женою к[нязя] Хилкова. У нее отняли ее детей и отдали матери ее мужа.1 Она хочет подать прошение государю. Прошение это ей написал ее beau frère,2 и мне оно не нравится.
Сам я не только не сумею написать лучше, но и считаю бесполезным и нехорошим учтиво просить о том, чтобы люди не ели других людей. Но вы именно тот человек, который, глубоко чувствуя всю возмутительность неправды, может и умеет в приятных формах уличить ее. Помогите этой несчастной и почтенной женщине. Может быть, вы поправите или напишете ей прошение и направите ее на [путь] наибольшей возможности успеха.
Простите за то, что надоел вам. Просьба этого письма для меня важнее всех.3
Опубликовано впервые (почти полностью) в «Литературных приложениях «Нивы» 1908, 9, стр. 68. Письмо было послано с Ц. В. Винер, которая проездом в Петербург останавливалась в Москве и была у Толстого в Хамовниках 2 января 1894 г. Датируем его этим числом.
Анатолий Федорович Кони (1844—1927) — либеральный юрист, литератор и общественный деятель. Знаком с Толстым с 1887 г.
1 О Дмитрии Александровиче Хилкове и его жене, Цецилии Владимировне Винер, см. ниже письмо № 3 к Александру III и письма к ним №№ 28 и 42. Об отобрании у них детей полицией см. т. 66, стр. 423.