Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 54.pdf/57

Эта страница не была вычитана

А наблюда[й] себя и увидишь, что въ это самое время особенно сильно дѣйствуетъ или можетъ действовать, проявляться любовь.[1] Когда разумъ дѣйствуетъ, является невниманіе ко всему, чѣмъ не занять разумъ, является гордость. Когда же онъ бездѣйствуетъ, если не поддашься унынію, вызывается съ большей силой доброта, любовь.

5) Источникъ всѣхъ бѣдствій, отъ кот[орыхъ] страдають люди, въ томъ, что они хотятъ предвидѣть будущее: сначала для себя каждый и для него работать, потомъ для семьи, потомъ для народа. Человѣкъ можетъ только дѣлать то, чтò должно, предоставляя жизни складываться такъ, какъ того хочетъ высшая воля или судьба. Человѣкъ ходитъ, Богъ водитъ.

Зачѣмъ же дана человѣку способность предвидѣть будущее? И не могу отвѣтить. Вижу, что предвидѣніе и дѣятельность въ виду будущаго — источникъ зла и то, что это предвидѣнье необходимо для жизни: необходимо, сѣя[2] сѣмена, предвидѣть, что будетъ лѣто и осень и что они вырастутъ и т. п. Возвращусь къ этому.[3]

6) Не надо искать радостей, готовить ихъ себѣ —[4] а,[5] служа, брать тѣ радости, кот[орыя] встрѣчаются на пути.

7) Хотѣлъ[6] вести въ дневник[ѣ] служебный журналъ, но потомъ подумалъ, что это[7] нарушитъ правило о томъ, чтобы лѣвая рука не знала...

8) Почувствовалъ живо выгоду служенія Богу передъ служеніемъ людямъ, отъискивая ихъ одобреніе. Передъ людьми невольно хочешь выказаться въ лучшемъ свѣтѣ и огорчаешься, когда тебя выставляютъ въ дурномъ. Передъ Богомъ ничего этого нѣтъ. Онъ знаетъ меня, каковъ и я, и передъ нимъ никто меня оклеветать не можетъ, и я никакъ не представлюсь лучше, чѣмъ я есмь.

  1. Зачеркнуто: Тог
  2. Зачеркнуто: поле
  3. В подлиннике здесь оставлены незаполненными три строки.
  4. Зачеркнуто: не найдешь
  5. Зачеркнуто: ⟨бра⟩ ⟨дѣ⟩
  6. Зачеркнуто: записывать
  7. Зачеркнуто: будетъ
41