Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 46.pdf/425

Эта страница не была вычитана
693 13825-26. Бриг[адный], — командир 20-й артиллерийской бригады полковник Лев Федорович Левин.

20 августа. Стр. 139.

694 13921. с Султановым — Петром Аркадьевичем, см. прим. 434.

22 августа. Стр. 139.

695 13924. кунаки — чеченцы-приятели Толстого, Садо (см. прим. 397) и Балта (см. прим. 401).

29 августа. Стр. 140.

696 14016-17. письмо... от Ислав[ина] — Владимира Александровича (см. прим. 169) от 12 августа, в ответ на просьбу Толстого, выслать ему программу и список руководств для офицерского экзамена. Письмо это, написанное в пошловато-шутливом стиле, сохранилось в АТБ; Иславин пишет, что не смог достать эту программу в Петербурге и предлагает обратиться за ней в штаб бригады.

697 14019. и от Ред[актора], — ответ Н. А. Некрасова (без даты) на письмо Толстого от 3 июля, носящий сдержанно-поощрительный характер. «Я прочел вашу рукопись (Детство) — пишет Некрасов. — Она имеет в себе настолько интереса, что я ее напечатаю. Не зная продолжения, не могу сказать решительно, но мне кажется, что в авторе ее есть талант. Во всяком случае, направление автора, простота и действительность содержания составляют неотъемлемое достоинство этого произведения. Если в дальнейших частях (как и следует ожидать) будет побольше живости и движения, то это будет хороший роман». Напечатано в т. 59, в примечании к п. 66.

30 августа. Стр. 140.

698 14025. Куринское — укрепление у северо-восточной подошвы Качкалыковского хребта, верстах в 50-ти от Грозной, построенное в 1842 г.; в нем помещался в 1852—53 гг. подвижной резерв под начальством командира Донского № 17 казачьего полка полковника Я. П. Бакланова. Верстах в 5 к северо-востоку от него был расположен Куринский пост.

сентября. Стр. 140.

699 14030. Давид Коперфильд. — Роман Чарльза Диккенса, в значительной степени автобиографический, как и «Детство», вышедший в 1849 г. Русский перевод его печатался в «Современнике» 1851 г., №№ 1—9, где Толстой очевидно и читал его; отдельным изданием в переводе И. А. Введенского вышел в 1853 г. (СПб. 4 тома). «Давид Коперфильд» настолько заинтересовал Толстого, что он захотел перечесть его в подлиннике, в письме к брату Сергею Николаевичу от 26 ноября 1853 г. Толстой пишет:

403