люди,[1] а не народы. — И въ самомъ дѣлѣ, прикладывая ея замѣчанія къ частнымъ лицамъ,[2] мы найдемъ, что они чрезвычайно[3] справедливы. Потомъ она говоритъ, что въ многонаселенныхъ странахъ машины, замѣняющія руки работниковъ, часто не нужны и пагубны,[4] а что для вывозимыхъ рукодѣлій[5] черезвычайно нужно употреблять машины,[6] ибо тѣ народы, которымъ мы продаемъ ихъ, могутъ купить такіе же товары у сосѣдственныхъ народовъ. — Я думаю совершенно напротивъ, машины для рукодѣлій, внутри Г[осударств]а обращающихся, безконечно полезнѣе машинъ для рукодѣлій вывозимыхъ товаровъ. Ибо машины для рукодѣлій общеполезныхъ,[7] сдѣлавъ эти рукодѣлія много дешевле, улучшили бы состоянія гражданъ вообще; между тѣмъ какъ вывозимыя товары приносятъ выгоды только однимъ частнымъ лицамъ. Мнѣ кажется, что причина бѣдности низшаго класса въ Англіи есть та, что: во первыхъ, онъ не имѣетъ поземельной собственности, и во вторыхъ по тому, что тамъ все вниманіе исключительно устремлено на торговлю внѣшнюю. Весьма справедливо говорить Екатерина, что великое[8] зло для торговли суть Монополіи. — По моему мнѣнію, Монополія есть зло[9] и притѣсненіе Торговлѣ,[10] купечеству и самимъ гражданамъ. Для торговлѣ это есть зло потому, что ежели бы[11] Монополіи не существовало, то вмѣсто однаго лица или компаніи, занимающейся этой частью торговли, занимались бы ею большее число торгующихъ. — Для[12] купечества потому, что оно лишено участия въ этой части торговли. — И для гражданъ потому, что каждый монополъ даетъ какъ бы свои законы гражданамъ. — Къ несчастію, это зло въ нашемъ отечествѣ пустило глубокіе
- ↑ Зачеркнуто: дѣятельные
- ↑ Переправлено из: людямъ
- ↑ Переправлено из: черезъ
- ↑ Зачеркнуто: Не согласенъ я съ этимъ. — Сама Екатерина говоритъ Справедливо. — Потомъ
- ↑ Зачеркнуто: нельзя довольно
- ↑ Зачеркнуто: для облегч
- ↑ Зачеркнуто: много и надписано: рукодѣлій
- ↑ Переправлено из: величайшее
- ↑ Зачеркнуто: какъ д
- ↑ Зачеркнуто: торгующимъ
- ↑ Зачеркнуто: ее
- ↑ Зачеркнуто: Торгующихъ