478 10622. в Шелковую — или Шелкозаводскую, станицу Терской области на левом берегу Терека. В 1735 г. там был основан казенный шелководный завод; но затем шелководство упало и начало возобновляться только в позднейшее время.
479 10634. Павлычу — вероятно кому-нибудь из местных офицеров (может быть, штабс-капитану Александру Павловичу Оголину? См. прим. 678). В письме H. Н. Толстого от середины июня 1852: «Хорошо еще, что я заплатил... твой долг Павловичу, который начинал приставать ко мне» (АТБ).
480 10634-35. Баумгартена — Алексея Егоровича, штабс-капитана легкой № 4 батареи 19-й артиллерийской бригады, участника зимнего чеченского похода в январе 1852 г.
481 10635. Вержбицкого. — Антона Игнатьевича, подпоручика легкой № 4 батареи 19-й артиллерийской бригады, участника чеченского похода в январе 1852 (Янжул, т. II, стр. 99); в 1881 он был, в чине полковника, командиром легкой № 4 батареи 20-й бригады.
482 10710. К[асатки] — казачки в Старогладковской.
483 10711. от Т[атъяны] А[лександровны] — Ергольской, см. прим. 66. Упоминаемое письмо неизвестно.
484 10713. Эскападу. — С французского: выходку, шалость, проделку.
485 10714. 1-ый день — первая часть (первые 13 глав) II редакции «Детства».
486 10720. Япишка, — казак Епифан Сехин, см. прим. 388.
487 10728. 2-ой день. — Вторая половина II редакции «Детства».
488 10732. начать... Кавказскую повесть; — первый намек на замысел рассказа «Набег».
489 10734. Бюфона — (Georges Louis Leclerc comte de Buffon, 1707—1788), знаменитого французского ученого естествоиспытателя, зоолога. Главное сочинение его «Histoire naturelle» в 44 томах, 1749—1789; в русском переводе: «Всеобщая и частная естественная история». Перевод с французского, т. I—X, СПб. 1801—1817.
Читал... статьи Бюфона о домашних животных. — В «Библиотеке