одинъ обыкновенный, который онъ употребляетъ[1] въ случаяхъ не представляющихъ ничего особеннаго и особеннаго пріятнаго; при такого рода обстоятельствахъ онъ держитъ себя очень просто и прилично; — ежели-же рѣчь коснется чего нибудь выходящаго изъ[2] колеи его привычекъ,[3] то онъ начинаетъ говорить вычурными и непонятными, не столько словами, сколько[4] періодами; при этомъ даже и наружность его совершенно измѣняется: глаза получаютъ необыкновенный блескъ, нетвердая улыбка искривляетъ уста, приходитъ всѣмъ тѣломъ въ движеніе и самъ не свой. Разговоръ и разсказъ Марки очень забавенъ,[5] особенно его ходатайство для K. Л., который б[ылъ] къ нему «очень приверженъ» и который, добившись желаемой цѣли, по слабости здоровья не могъ воспользоваться трудами Марки. —
22 Августа. 28 мое рожденіе, мнѣ будетъ 23 года; хочется мнѣ начать съ этаго дня жить сообразно съ цѣлью, которою самъ себѣ поставилъ. — Обдумаю завтра все хорошенько, теперь же принимаюсь опять за дневникъ съ будущимъ росписаніемъ занятій и сокращенной Франклиновской таблицой. — Я полагалъ, что это педанство, которое вредитъ мнѣ; но недостатокъ не въ томъ, a стѣснить размашистыхъ движеній души никакой таблицой нельзя. Ежели таблица эта могла подѣйствовать на меня, то только полезно, укрѣпляя характеръ и пріучая къ дѣятельности; поэтому продолжаю тотъ-же порядокъ. —
Съ восхода солнца заняться приведеніемъ въ порядокъ бумагъ, счетовъ, книгъ и занятій; потомъ привести въ порядокъ мысли и начать переписывать первую главу романа. Послѣ обѣда (мало ѣсть)[6] Татарской языкъ, рисованіе, стрѣльба, моціонъ и чтеніе. —
[7] [23 августа.] Немного лѣнился и нѣсколько разъ недостало энергіи; имянно: сказать Сулимовскому, что мѣшаетъ,
- ↑ Зачеркнуто: всегда съ равными себѣ
- ↑ Зачеркнуто: нормал
- ↑ Зачеркнуто: или
- ↑ Зачеркнуто: конструкц
- ↑ Зачеркнуто: передамъ его по
- ↑ Зачеркнуто: читать
- ↑ Абзац редактора.