Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 33.pdf/301

Эта страница не была вычитана

она стыдилась — своихъ грубыхъ вкусовъ, — было хорошо, а все то, чего она не могла достигнуть — спокойной роскошной жизни, — было дурно.[1]

Она сошлась съ курсистками и революціонерами и стала посѣщать ихъ собранія. Отецъ запретилъ ей.[2] Это возмутило ее тѣмъ болѣе, что въ послѣднее время она узнала про безнравственную жизнь старика отца. Она объявила ему, что если онъ запрещаетъ ей общеніе съ тѣми людьми, которые ей дороги, она уйдетъ изъ дома. И дѣйствительно ушла и уѣхала съ товаркой въ провинцію[3] въ кружокъ народниковъ и тамъ сначала поступила работницей на фабрику, а потомъ, не выдержавъ долго, переѣхала[4] въ деревню, гдѣ стала учить крестьянскихъ дѣтей. Ея обращающая на себя вниманіе физическая красота много доставляла ей непріятностей.[5] Въ нее очень часто влюблялись и дѣлали ей предложеніе, и всякій разъ она выражала удивленіе, что въ то время какъ было столько важнаго и интереснаго дѣла, можно было заниматься такими глупостями, какъ любовь, и [она питала] непреодолимое отвращеніе и гадливость къ тому, что скрывалось подъ этимъ чувствомъ. Такъ что близкіе ей люди знали это и уже не тревожили ее въ этомъ отношеніи, и въ знакомомъ кружкѣ это спасало ее отъ непріятности любовныхъ предложеній. Но отъ незнакомыхъ она часто подвергалась грубымъ нападкамъ, въ особенности потому, что она одѣвалась по мѣщански. Отъ этихъ людей ее спасала большая физическая сила. Одинъ разъ на улицѣ офицеръ присталъ къ ней и до тѣхъ поръ не отставалъ, пока она, разсердившись, не схватила его за воротъ пальто и такъ встряхнула и толкнула о фонарный столбъ, что онъ радъ былъ, когда она пустила его.

  1. Зачеркнуто: То, что было въ смутномъ чувствѣ, стало въ чувствѣ, усиленномъ сознаніемъ. Она страшно отдалась народничеству: стала посѣщать лекціи, собранія, къ себѣ приглашала единомышленниковъ. Но надо было дѣлать, a дѣла не было, и эта бездѣятельность тяготила ее. Въ это же время она узнала о безнравственной жизни своего отца. Его любовница, свѣтская женщина, подсмѣивалась надъ нею и ея новыми друзьями. Происходили столкновенія и сцены.
  2. Зач.: продолжать отношенія съ революціонерами.
  3. Зач.: гдѣ, познакомившись съ знаменитой Бардиной,
  4. Зач.: въ университетскій городъ, гдѣ было собраніе членовъ Земли и Воли, и тамъ, въ кружкѣ народниковъ, занималась печатаніемъ въ тайной типографіи.
  5. Зач.: Руководитель кружка народниковъ разсказывалъ, что онъ въ первое время влюбился въ нее, старался общаться съ нею и разъ выразилъ ей свои чувства и предложилъ ей свободный бракъ, но, какъ онъ разскавывалъ, она, выслушавъ его, выразила такое удивленіе его словамъ и такое огорченіе тѣмъ, что онъ можетъ заниматься такими пустяками, когда столько имъ предстоитъ важнаго дѣла, что ему самому стало стыдно, а, главное, совершенно ясно, что для нея теперь не существуетъ любви и что любовь для нея была бы унизительнымъ паденіемъ. Эта полная преданность дѣлу общему, заступившая въ ней совершенно женское чувство, и потому товарищеское отношеніе ея къ мущинамъ спасали ее отъ любовныхъ предложеній товарищей; большая же физическая сила спасала еe отъ грубыхъ приставаній чужихъ мущинъ.
287