Стр. 216, строка 24 — стр. 217, строки 29—30.
Текст, соответствующий отрывку от слов: Сначала около флигеля кончая: но думать теперь уже нечего было. — в Н. находится в VII главе. Слов: Сначала около флигеля кончая: Нехлюдов прислушался. — в Н. нет. Вместо них после слов: и еще радостнее улыбнулся, стр. 223, строка 14, в Н. читается: увидав двух стоящих у крыльца баб.
Он сделал какой-то знак бабам и, сопутствуемый ими, пошел к заднему крыльцу. Нехлюдов же, не входя в контору, сел на ступеньках крыльца, обдумывая свой проект и обеими руками убивая на себе стаями липших перед грозою комаров. Озлобленные женские голоса, перебиваемые спокойным голосом приказчика, развлекли его. Он стал прислушиваться.
Стр. 216, строка 36.
Вместо: из сада — в Н.: из дома
Стр. 216, строка 36.
Вместо: к крыльцу, — в Н.: к заднему крыльцу,
Стр. 216, строки 37—38.
Вместо: одна, очевидно, была на сносе беременна. — в Н.: одна была, очевидно, беременна.
Стр. 217, строка 9.
Вместо: на варке — в Н.: на варе
Стр. 217, строка 24.
Вместо: не мори голодом, — в Н.: не мори,
Стр. 217, строка 27.
Вместо: Подавись ты отработкой своей. — в Н.: подавись ты своей отработкой, — крикнула она и заплакала.
Стр. 217, строки 28—30.
Вместо: а сам ушел кончая: нечего было. — в Н.: и сам ушел в дом, удивляясь тому, как люди не видят того, чтò так несомненно ясно.
Стр. 217, строки 30—32.
Слова: Всё это было ему теперь так ясно, кончая: чтò так очевидно ясно. — в Н. находятся ниже, после слов: и таким и должно быть».
Стр. 218, строка 3.
Вместо: А между тем ясно совершенно, — в Н.: Было совершенно ясно, Эти слова, кончая: хлеб и сено, — в Н. находятся после слов: чтò так очевидно ясно.
Стр. 218, строки 5—9.
Слов: Совершенно ясно, — кончая: трудами этого народа.— в Н. нет.