Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 24.pdf/752

Эта страница не была вычитана

15. Не молю, чтобы ты взял их из мира, но чтобы сохранил их от зла,

Не прошу, чтобы ты взял их из мира плоти, но соблюди их от зла.

16. Они не от мира, как и я не от мира.

Они не от мира плоти, так же как и я не от мира плоти.

17. Освяти1 их истиною твоею; слово твое есть истина.

Отец святой, соблюди их в истине. Разумение твое есть истина.

ПРИМЕЧАНИЕ

1) Здесь варианты πάτερ ἄγιε и τήρησον.

___________

Καϑὼς ἐμὲ ἀπέστειλας εἰς τὸν ϰόσμον, ϰᾀγὼ ἀπέστειλα αὐτοὺς εἰς τὸν ϰόσμον,

Καὶ ὑπὲρ αὐτῶν ἐγὼ ἁγιάζω ἐμαυτόν, ἵνα ϰαὶ αὐτοὶ ὦσιν ἡγιασμένοι ἐν ἀληϑείᾳ.

Οὐ περὶ τούτων δὲ ἐρωτῶ μόνον, ἀλλὰ ϰαὶ περὶ τῶν πιστευόντων διὰ τοῦ λόγου αὐτῶν εἰς ἐμὲ,

Ἵνα πάντες ἓν ὦσι· ϰαϑὼς σύ, πάτερ, ἐν ἐμοὶ ϰᾀγὼ ἐν σοί, ἵνα ϰαὶ αὐτοὶ ἐν ἡμῖν ὦσιν· ἵνα ὁ ϰόσμος πιστεύσῃ, ὅτι σύ με ἀπέστειλας·

Καὶ ἐγὼ τὴν δόξαν, ἣν δέδωϰάς μοι, δέδωϰα αὐτοῖς· ἵνα ὦσιν ἓν ϰαϑὼς ἡμεῖς ἕν ἐσμὲν·

Ἐγὼ ἐν αὐτοῖς, ϰαὶ σὺ ἐν ἐμοί· ἵνα ὦσι τετελειωμένοι εἰς ἕν ϰαὶ ἵνα γινώσϰῃ ὁ ϰόσμος, ὅτι σύ με ἀπέστειλας ϰαὶ ἠγάπησας αὐτοὺς, ϰαϑὼς ἐμὲ ἠγάπησας.

Πάτερ, οὓς δέδωϰάς μοι, ϑέλω, ἵνα ὅπου εἰμὶ ἐγὼ ϰἀϰεῖνοι ὦσι μετ ἐμοῦ, ἵνα ϑεωρῶσιν τὴν δόξαν τὴν ἐμὴν, ἣν δέδωϰάς μοι, ὅτι ἠγάπησάς με πρὸ ϰαταβολῆς ϰόσμου.

Πάτερ δίϰαιε, ϰαὶ ὁ ϰόσμος σε οὐϰ ἔγνω, ἐγὼ δέ σε ἔγνων, ϰαὶ οὗτοι ἔγνωσαν, ὅτι σύ με ἀπέστειλας·

Καὶ ἐγνώρισα αὐτοῖς τὸ ὄνομά σου, ϰαὶ γνωρίσω, ἵνα ἡ ἀγάπη, ἣν ἠγάπησάς με, ἐν αὐτοῖς ᾖ ϰᾀγὼ ἐν αὐτοῖς.

Ин. XVII, 18. Как ты послал меня в мир, так и я послал их в мир.

Как ты меня послал в мир, так и я их посылаю в мир.

19. И за них я посвящаю себя, чтобы и они были освящены истиною.

И для них очищаю себя, чтобы и они были очищены в истине.

750