Καὶ ἐὰν ϰρίνω δὲ ἐγώ, ἡ ϰρίσις ἡ ἐμὴ ἀληϑής ἐστιν, ὅτι μόνος οὐϰ εἰμί, ἀλλ᾿ ἐγὼ ϰαὶ ὁ πέμψας με πατήρ·
Καὶ ἐν τῷ νόμῳ δὲ τῷ ὑμετέρῳ γέγραπται, ὅτι δύο ἀνϑρώπων ἡ μαρτυρία ἀληϑής ἐστιν·
Ἐγώ εἰμι ὁ μαρτυρῶν περὶ ἐμαυτοῦ, ϰαὶ μαρτυρεῖ περὶ ἐμοῦ ὁ πέμψας με πατήρ.
Ἔλεγον οὖν αὐτῷ Ποῦ ἐστιν ὁ πατήρ σου; ᾿ἀπεϰρίθη Ἰησοῦς Οὔτε ἐμὲ οἴδατε οὔτε, τὸν πατέρα μου· εἰ ἐμὲ ᾔδειτε, ϰαὶ τὸν πατέρα μου ᾔδειτε ἂν.
Ин. VIII, 16. А если и сужу я, то суд мой истинен, потому что я не один, но я и Отец, пославший меня.1 |
Но если я и сужу, то суд мой истинен, потому что я не один, но я и пославший меня Отец. |
17. А и в законе вашем написано, что двух человек свидетельство истинно. |
И в законе вашем написано, что двух людей показания достаточны. |
18. Я сам свидетельствую о себе, и свидетельствует обо мне Отец, пославший меня.1 |
Я о себе показываю, и показывает обо мне пославший меня Отец. |
19. Тогда сказали ему: где твой отец? Иисус отвечал: вы не знаете ни меня, ни отца моего;2 если бы знали меня, то знали бы и отца моего. |
Сказали ему иудеи: какой такой твой отец? И сказал им Иисус: меня не знаете и отца не знаете. Если бы меня знали, знали бы и отца. Если меня не знаете, то и отца моего не знаете. |
1) Третьим доказательством истинности своего учения Иисус выставляет то, что истинность его подтверждается двумя свидетелями: самим человеком и его отцом — Богом.
2) Евреи спрашивают: кто твой отец? Он отвечает: в том-то и дело, что вы не знаете своего отца, не знаете своего происхождения. Если бы вы знали, то и меня бы знали, и всё бы вам было ясно. Он говорит то, что говорил Никодиму, что основа всего — это понять, откуда взялась жизнь — дух человека.
Ταῦτα τὰ ῥήματα ἐλάλησεν ὁ Ἰησοῦς ἐν τῷ γαζοφυλαϰίῳ διδάσϰωῦ ἐν τῷ ἱερῷ· ϰαὶ οὐδεὶς ἐπίασεν αὐτόν, ὅτι οὔπω ἐληλύθει ἡ ὥρα αὐτοῦ.