55. И когда дует южный ветер, говорите: зной будет; и бывает. |
И когда с полдня дует, полагаете, будет вёдро, и так и бывает. |
56. (Мф. XVI, 3). Лицемеры!1 лице земли и неба распознавать умеете, как же времени2 сего не узнаете? |
Вид земли и неба умеете постигать, а эту жизнь не постигаете. |
57. Зачем же и вы и по самим себе не судите, чему быть должно? |
Что же вы о себе не рассуждаете верно? |
1) Слова «лицемеры» нет во многих списках Матфея. Я оставлю в этом месте версию Луки, как самую полную.
2) Καιρός — временная жизнь.
Τότε ἀπεϰρίϑησάν τινες τῶν γραμματέων ϰαὶ φαρισαίων, λέγοντες Διδάσϰαλε, ϑέλομεν ἀπὸ σοῦ σημεῖον ἰδεῖν.
Τῶν δὲ ὄχλων ἐπαϑροιζομένων ἤρξατο λέγειν Ἡ γενεὰ αὕτη πονηρά ἐστι· σημεῖον ἐπιζητεῖ, ϰαὶ σημεῖον οὐ δοϑήσεται αὐτῇ, εἰ μὴ τὸ σημεῖον ᾿Ιωνᾶ τοῦ προφήτου·
Мф. XII, 38. Тогда некоторые из книжников и фарисеев сказали: учитель! хотелось бы нам видеть от тебя знамение. |
Тогда обратились к Иисусу некоторые из ученых и фарисеев и сказали: наставник! желалось бы нам видеть доказательство твоего учения. |
Лк. XI, 29. Когда же народ стал сходиться во множестве, он начал говорить: род сей лукав;1 он ищет знамения, и знамение не дастся ему, кроме знамения Ионы пророка. |
И когда народ собрался, он начал говорить: порода эта ищет доказательств. И не будет ей другого доказательства, как только доказательство Ионы. |
1) Слова πονηρά (злая) нет в одном из списков, и я предпочитаю выключить его.