Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 24.pdf/242

Эта страница не была вычитана

Для человека же, ищущего смысл учения и не считающего настоящего порядка вещей осуществлением христианского устройства обществ, это место несомненно указывает на то, что слова μὴ ϰρίνετε ϰαί οὐ μἠ ϰριθῆτε должно переводить: судить в суде и судиться и также слово ϰριθῆτε, страдательный залог этого глагола, и что Иисус именно запрещает судить и судиться судом.

3) У Луки стоит: VI, 37: ϰαὶ μὴ ϰρίνετε, ϰαὶ οὐ μὴ ϰριϑῆτε, μὴ ϰαταδιϰάζετε, ϰαὶ οὐ μὴ ϰαταδιϰασθῆτε. Ἀπολύετε, ϰαί ἀπολυϑήσεσϑε.

Не судите, чтобы не судиться, и не присуждайте, и вас не будут присуждать; спускайте и вам спустят.

У Матфея стоит: VII, 1: μή ϰρίνετε, ἵνα μὴ ϰριθῆτε. Не судите так что и судимы не будете. В Парижском списке (VIII век), также, как и у Луки, стоит: μὴ ϰαταδιϰάζετε, т. е. и не присуждайте, судом.

4) Такова связь этих стихов у Луки. То, что эти стихи тут на месте, не может быть сомнения для того, кто под словами ϰρίνω и ϰαταδιϰάζω понимает то, что они значат, а не то, что нам хочется понимать. Судья и суды — это люди с щепками в глазах, выглядывающие соринки в других, — это слепые, водящие слепых, это учителя мести и злобы, не могущие ничему иному научить, как мести и злобе.

5) Стих этот у Луки следует за стихами о суде и осуждении и, очевидно, относится к судьям. Но могут быть суды хороши, если от них казни и зло, и те, кто судят и приговаривают: приговоры их вытекают из зла.

6) Стих этот находится только у Матфея и стоит тотчас же после стиха о бревне в глазу. И церковь и Рейс дают этому стиху независимое от речи значение.

Вот толкование церкви (Толк. Еванг., стр. 120, 121):

Не давайте святыни псам и проч. Опять речь иносказательная. Святыни псам: образ заимствован от того, как если бы кто святое, т. е. освященное, принесенное Богу в жертву, вздумал бросать на поругание псам. Святыня или святое означает здесь всё, относящееся к вере христианской: всю евангельскую истину, заповеди, правила, учение, а равно и все предметы священные.

Жемчуг — драгоценный предмет украшения, служит образом высоких предметов духовных и означает здесь также высокие предметы веры христианской или истины евангельской (Афанасий Великий разумеет, в частности, пречистые тайны тела и крови Христовой).

Псы и свиньи — эти нечистые животные — означают нравственно извращенных и неспособных к принятию евангельской истины людей,

240