Открыть главное меню
Эта страница не была вычитана

[«Вася сел на пень...»] (стр. 34—35)

Сохранились автограф рассказа и копия с него рукой С. А. Толстой, без поправок Толстого. Текст копии совпадает с печатным текстом.

[«У Вари был чиж...»] (стр. 35)

Сохранились автограф рассказа и копия с него рукой С. А. Толстой, с поправками Толстого. Текст копии имеет одно разночтение с печатным текстом.

[«Дядя дал Феде коня...»] (стр. 35)

Сохранился автограф рассказа. Текст автографа имеет ряд разночтений с печатным текстом.

[«Мать дала Кате квасу...»] (стр. 35)

Сохранился автограф рассказа. Текст автографа совпадает с печатным текстом.

[«Мышка грызла пол...»] (стр. 35)

Сюжет заимствован у Эзопа (ср. «Голодная Лисица») или у Лафонтена (ср. «La Belette entrée dans un grenier». Переведена на русский язык А. Зориным, под заглавием: «Ласочка в амбаре»). Рассказ сохранился в двух редакциях. Автограф первой редакции обрывается на слове: «Пришла». Толстой оставил эту редакцию и на другом листе написал рассказ заново в более пространной редакции. Текст нового автографа — с тремя мелкими поправками и с зачеркнутым концом: «и кошка съела ее»

[«Мать и дочь легли спать...»] (стр. 36)

Рассказ сохранился в двух вариантах. Автограф первого варианта входит в первую редакцию «Новой азбуки» (рук. № 7), автограф второго варианта вошел в третью редакцию (рук. № 11). Текст второго варианта был переписан С. А. Толстой и исправлялся Толстым.

Текст первой редакции рассказа публикуется в вариантах под № 4.

[«Жил дед у реки...»] (стр. 36)

Сохранился автограф рассказа, написанный на полях листа с рассказами, переписанными С. А. Толстой. Первоначально рассказ начинался: «Жил Петр у реки. Были у него лодка и сети. Его дети были еще малы. Раз поутру вышли два брата Миша и Гриша», затем Петр заменен был дедом и сыновья — внуками.

[«Мамы не было дома...»] (стр. 38)

Сохранился автограф рассказа. Текст автографа имеет несколько мелких разночтений с печатным текстом.

[«Есть червь...»] (стр. 38)

Рассказ сохранился в двух редакциях. Автограф первой редакции перечеркнут сверху вниз. Автограф второй редакции помещен на полях другого листа с рассказами, переписанными С. А. Толстой.

Текст первой редакции рассказа печатается в вариантах под № 5.

608